• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白盡江州司馬頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白盡江州司馬頭”出自唐代白居易的《聽崔七妓人箏》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bái jǐn jiāng zhōu sī mǎ tóu,詩句平仄:平仄平平平仄平。

    “白盡江州司馬頭”全詩

    《聽崔七妓人箏》
    花臉云鬟坐玉樓,十三弦里一時愁。
    憑君向道休彈去,白盡江州司馬頭

    作者簡介(白居易)

    白居易頭像

    白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

    《聽崔七妓人箏》白居易 翻譯、賞析和詩意

    《聽崔七妓人箏》是唐代詩人白居易的作品。這首詩描述了白居易在樓上聽崔七彈奏古箏的情景,表達了他內心的愁苦和對時光流轉的感嘆。

    以下是對這首詩的中文譯文:

    花臉云鬟坐玉樓,
    十三弦里一時愁。
    憑君向道休彈去,
    白盡江州司馬頭。

    這首詩的意境主要圍繞著崔七妓人彈奏古箏的情景展開。首先,詩中描繪了崔七妓人端莊美麗的形象,她們坐在高樓之上,臉上涂著粉妝,頭發披散如云。接著,詩人表達了自己的內心愁苦,他傾聽著那十三根箏弦所奏出的音樂,一時之間感到憂愁縈繞心間。

    然后,白居易轉向崔七,請求她停止彈奏,讓他能夠安靜地思考自己的人生道路。他說:“憑借你的情誼,請你停止彈奏古箏,讓我能夠擺脫思慮的困擾。”最后兩句“白盡江州司馬頭”,表達了作者內心的苦悶和對時光流逝的感嘆。江州司馬頭指的是唐代江州刺史的官職,這里用來象征著時光的消逝,作者感嘆自己白白消磨了很多時光。

    整首詩通過描繪崔七妓人箏的情景,以及作者內心的愁苦和對光陰流轉的感慨,展示了白居易對人生境遇的思考和對時光流逝的憂慮。通過音樂與詩歌的結合,詩人將自己的情緒和思想表達得淋漓盡致,給讀者帶來了一種深沉而抑郁的美感。這首詩具有唐代詩歌的特色,同時也反映了白居易獨特的情感和對人生的思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白盡江州司馬頭”全詩拼音讀音對照參考

    tīng cuī qī jì rén zhēng
    聽崔七妓人箏

    huā liǎn yún huán zuò yù lóu, shí sān xián lǐ yī shí chóu.
    花臉云鬟坐玉樓,十三弦里一時愁。
    píng jūn xiàng dào xiū dàn qù, bái jǐn jiāng zhōu sī mǎ tóu.
    憑君向道休彈去,白盡江州司馬頭。

    “白盡江州司馬頭”平仄韻腳

    拼音:bái jǐn jiāng zhōu sī mǎ tóu
    平仄:平仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白盡江州司馬頭”的相關詩句

    “白盡江州司馬頭”的關聯詩句

    網友評論

    * “白盡江州司馬頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白盡江州司馬頭”出自白居易的 《聽崔七妓人箏》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品