“京路人歸天直北”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“京路人歸天直北”全詩
京路人歸天直北,江樓客散日平西。
長津欲度回渡尾,殘酒重傾簇馬蹄。
不獨別君須強飲,窮愁自要醉如泥。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《北樓送客歸上都》白居易 翻譯、賞析和詩意
北樓送客歸上都
憑高眺遠一凄凄,卻下朱闌即解攜。
京路人歸天直北,江樓客散日平西。
長津欲度回渡尾,殘酒重傾簇馬蹄。
不獨別君須強飲,窮愁自要醉如泥。
譯文:
站在北樓遠眺,心情凄涼;
到了朱闌處才解除離別的憂愁。
京城的路上人們向北歸去,江邊的樓臺客人散去西平。
長津的渡口欲要回頭,酒已傾殘,馬蹄聲嘈雜。
不僅是為離別而須要強忍飲酒,
貧困的愁苦注定只能醉成泥一般。
詩意:
這首詩表達了詩人對別離的哀傷和愁苦。詩人站在高樓上遠眺,心情凄涼,當朋友要離去時,才明白自己的離別之苦。京城的路上,人們向北方歸去,江邊的樓臺客人也散去了。長津的渡口讓人心生回頭之意,殘酒已傾,馬蹄聲嘈雜。詩人不僅是因為別離而痛飲,也因為貧困的愁苦只能醉倒在泥土里。
賞析:
這首詩以北樓送別的場景為背景,通過對離別的描繪和個人感受的傾述,詩人將自己內心的痛苦和憂傷表達出來。詩人以凄涼之情,表達了離別之苦,同時又借酒來銷愁。整首詩語言簡練,意境深遠。通過對景物和情感細膩的描寫,使得讀者能夠感同身受地體會到詩人的離別之苦和傾訴之情。整首詩情感真摯,深沉而凄美,寄托了詩人對友情和生活的思考與感慨。
“京路人歸天直北”全詩拼音讀音對照參考
běi lóu sòng kè guī shàng dōu
北樓送客歸上都
píng gāo tiào yuǎn yī qī qī, què xià zhū lán jí jiě xié.
憑高眺遠一凄凄,卻下朱闌即解攜。
jīng lù rén guī tiān zhí běi,
京路人歸天直北,
jiāng lóu kè sàn rì píng xī.
江樓客散日平西。
zhǎng jīn yù dù huí dù wěi, cán jiǔ zhòng qīng cù mǎ tí.
長津欲度回渡尾,殘酒重傾簇馬蹄。
bù dú bié jūn xū qiáng yǐn, qióng chóu zì yào zuì rú ní.
不獨別君須強飲,窮愁自要醉如泥。
“京路人歸天直北”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。