“對酒長年人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對酒長年人”出自唐代白居易的《醉中對紅葉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:duì jiǔ cháng nián rén,詩句平仄:仄仄平平平。
“對酒長年人”全詩
《醉中對紅葉》
臨風杪秋樹,對酒長年人。
醉貌如霜葉,雖紅不是春。
醉貌如霜葉,雖紅不是春。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《醉中對紅葉》白居易 翻譯、賞析和詩意
《醉中對紅葉》是白居易所寫的一首詩,描繪了一個常年飲酒的人在秋天面對紅葉時的感受。
譯文:
站在微風中枯葉紛飛的秋季,我長年對酒癡迷。
醉酒的模樣就像霜脆的紅葉,雖然紅艷卻不是春天之美。
詩意:
這首詩表達了詩人對秋季紅葉的贊美,同時通過對醉酒者形象的描繪,表現了一種對逝去時光的懷念和生活感慨。
賞析:
這首詩以秋天的景色為背景,以紅葉為主題,通過對紅葉的描繪,反映了詩人對季節變換和時光流逝的思考。詩人將自己比作長年飲酒的人,用紅葉的形象來描述自己醉酒的樣子,雖然紅艷卻不如春天那般活力四溢。這暗扣了人生的自然起伏,也寄托了詩人對逝去時光的懷念和對生活的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,通過描述自己醉酒的模樣和紅葉的美麗,傳遞了對歲月流逝和生活瑣碎的思考,給人以深入思考的啟示。
“對酒長年人”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng duì hóng yè
醉中對紅葉
lín fēng miǎo qiū shù, duì jiǔ cháng nián rén.
臨風杪秋樹,對酒長年人。
zuì mào rú shuāng yè, suī hóng bú shì chūn.
醉貌如霜葉,雖紅不是春。
“對酒長年人”平仄韻腳
拼音:duì jiǔ cháng nián rén
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“對酒長年人”的相關詩句
“對酒長年人”的關聯詩句
網友評論
* “對酒長年人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“對酒長年人”出自白居易的 《醉中對紅葉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。