“朱顏今日雖欺我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱顏今日雖欺我”全詩
朱顏今日雖欺我,白發他時不放君。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《戲答諸少年》白居易 翻譯、賞析和詩意
《戲答諸少年》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。這首詩的中文譯文如下:
顧我長年頭似雪,
饒君壯歲氣如云。
朱顏今日雖欺我,
白發他時不放君。
詩意和賞析:
這首詩詞通過戲謔的語氣,表達了作者白居易對年輕人的一種嬉笑和調侃。詩中的“我”指的是白居易自己,他說自己的頭發已經像積雪一樣白了,顯得年老。而“君”則指的是年輕的朋友們,他們的氣息和朝氣如同濃云般壯盛。
在第三、四句中,作者用“朱顏”指代年輕人的青春之美,暗示他們在外貌上優于自己。然而,作者并不介意被年輕人欺騙,因為他清楚地知道,白發并不代表自己曾經年輕時的朝氣和魅力會消失。他在最后兩句中表達了對年輕朋友的一種玩笑和挑釁,暗示他們將來也會有白發的一天,而自己的朝氣與魅力卻不會輕易消逝。
整首詩通過對比老年和青年的形象,以及對年輕人對老年人的輕視的調侃,展現了白居易對自己年齡的坦然和對青春的不羨慕。他以幽默的方式表達了自己對年輕人自負和傲慢的不屑,同時也傳達了一種對人生經歷和智慧的自信和自豪。這首詩體現了唐代文人的風格和思想,以及對年齡的看法和對社會價值觀的反思。
“朱顏今日雖欺我”全詩拼音讀音對照參考
xì dá zhū shào nián
戲答諸少年
gù wǒ cháng nián tóu sì xuě, ráo jūn zhuàng suì qì rú yún.
顧我長年頭似雪,饒君壯歲氣如云。
zhū yán jīn rì suī qī wǒ, bái fà tā shí bù fàng jūn.
朱顏今日雖欺我,白發他時不放君。
“朱顏今日雖欺我”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。