“一別江南兩度春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一別江南兩度春”全詩
遙憶青青江岸上,不知攀折是何人。
分類: 勵志
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《憶江柳》白居易 翻譯、賞析和詩意
《憶江柳》是唐代白居易創作的一首詩,描繪了詩人離開江南后對楊柳的懷念之情。
詩詞的中文譯文如下:
曾經我在江南岸種下了楊柳,一別之后又來到江南過了兩個春天。我遠遠地回憶起江岸邊的翠綠,不知道是哪個人攀折了它們。
詩意和賞析:
《憶江柳》通過對楊柳的描寫,抒發了詩人對江南的思念之情。詩中的楊柳象征著江南的美景和溫暖的春天。詩人在離開江南后,常常回憶起那翠綠的江岸和被攀折的楊柳,而他卻無法知道是誰對這些楊柳做出了破壞。詩中的楊柳成了詩人回憶的紐帶,同時也凸顯了作者離開江南后的孤獨和失落。整首詩筆調悲涼,傳達出離別的傷感和對故鄉的思念。
此詩詞通過簡練的語言和具體的描寫,將詩人對江南美景和回憶的情感表達出來,展現了詩人在離開江南后的無盡思緒和孤獨之情。詩人用楊柳這個細膩的形象,來表達他對江南的眷念之情,將自己的心情融入了江南的美景之中,給人以深深的印象。
“一別江南兩度春”全詩拼音讀音對照參考
yì jiāng liǔ
憶江柳
céng zāi yáng liǔ jiāng nán àn, yī bié jiāng nán liǎng dù chūn.
曾栽楊柳江南岸,一別江南兩度春。
yáo yì qīng qīng jiāng àn shàng, bù zhī pān zhé shì hé rén.
遙憶青青江岸上,不知攀折是何人。
“一別江南兩度春”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。