“靜吟乖月夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靜吟乖月夜”全詩
戶大嫌甜酒,才高笑小詩。
靜吟乖月夜,閑醉曠花時。
還有愁同處,春風滿鬢絲。
分類: 不見
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《久不見韓侍郎,戲題四韻以寄之》白居易 翻譯、賞析和詩意
久不見韓侍郎,戲題四韻以寄之
近來韓閣老,疏我我心知。
戶大嫌甜酒,才高笑小詩。
靜吟乖月夜,閑醉曠花時。
還有愁同處,春風滿鬢絲。
譯文:
久不見韓侍郎,以四韻戲題寄給他。
最近韓閣老,疏遠了我我心中明白。
他嫌棄我斟的甜酒,嘲笑我寫的小詩。
我獨自靜靜吟詠在寂靜的月夜,也在閑暇時醉臥花間。
然而,還是有愁事與他共同承擔,春風吹動了我的鬢發絲。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家白居易寫給韓侍郎的戲題四韻之作。整首詩以述說感嘆的口吻展示了作者和韓侍郎之間的情感交流和友誼。
詩中從“近來韓閣老,疏我我心知。”表達了作者對韓侍郎疏遠自己的痛感,而“戶大嫌甜酒,才高笑小詩。”則是反映了韓侍郎對作者的小品文和酒宴的態度。這里作者使用“戶大”來形容韓侍郎,暗示了他在社會地位和文化素養上的高人一等。
接下來的兩句詩,“靜吟乖月夜,閑醉曠花時。”以月夜和花時作為背景,表達了作者獨處時的心境。也許是在這樣的夜晚,作者感到內心的煩惱和思念,將韓侍郎視為知己。
最后一句詩,“還有愁同處,春風滿鬢絲。”以愁思同處和春風吹拂鬢發絲描繪出作者的愁思之情。這里的春風象征著變遷和悲喜交集的人生,而絲是時間的象征,暗示了作者面對歲月變化的情感。
整首詩通過描寫作者與韓侍郎的交往變化,展現了作者內心的苦悶和思念之情。描寫細膩,情感真摯,表達了作者對友情和美好時光的珍視和留戀。
“靜吟乖月夜”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ bú jiàn hán shì láng, xì tí sì yùn yǐ jì zhī
久不見韓侍郎,戲題四韻以寄之
jìn lái hán gé lǎo, shū wǒ wǒ xīn zhī.
近來韓閣老,疏我我心知。
hù dà xián tián jiǔ, cái gāo xiào xiǎo shī.
戶大嫌甜酒,才高笑小詩。
jìng yín guāi yuè yè, xián zuì kuàng huā shí.
靜吟乖月夜,閑醉曠花時。
hái yǒu chóu tóng chǔ, chūn fēng mǎn bìn sī.
還有愁同處,春風滿鬢絲。
“靜吟乖月夜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。