“折盡櫻桃綻盡梅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折盡櫻桃綻盡梅”出自唐代白居易的《思婦眉》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhé jǐn yīng táo zhàn jǐn méi,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“折盡櫻桃綻盡梅”全詩
《思婦眉》
春風搖蕩自東來,折盡櫻桃綻盡梅。
惟馀思婦愁眉結,無限春風吹不開。
惟馀思婦愁眉結,無限春風吹不開。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《思婦眉》白居易 翻譯、賞析和詩意
思婦眉,春風搖蕩自東來,
花桃盡折梅子開。
只留思婦眉頭結,
無限春風吹不開。
詩詞的中文譯文:
思念婦人的眉,春風從東方吹來,
櫻桃花都凋謝了,梅花卻綻放。
只剩下思婦愁眉緊鎖,
無論春風怎么吹都無法舒展開。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代詩人白居易對思念婦人的情感。詩中以春風為象征,突出了思婦眉上的愁緒和無法舒展的心情。春風是萬物復蘇的象征,但是無論怎樣溫柔的春風吹拂,思婦的眉頭還是緊鎖著,無法散去內心的憂愁。這種情感上的對比營造了一種愁緒和無奈的氛圍,表達了詩人思念婦人的深切之情。
整首詩以簡潔的語言和明快的節奏展現了詩人的情感,并通過對春風的描繪和對思婦眉的形容,刻畫了詩人內心的痛苦和無奈。這首詩通過對細微之處的把握,傳達出深刻的情感,展示了白居易細膩的寫作功力。
“折盡櫻桃綻盡梅”全詩拼音讀音對照參考
sī fù méi
思婦眉
chūn fēng yáo dàng zì dōng lái, zhé jǐn yīng táo zhàn jǐn méi.
春風搖蕩自東來,折盡櫻桃綻盡梅。
wéi yú sī fù chóu méi jié, wú xiàn chūn fēng chuī bù kāi.
惟馀思婦愁眉結,無限春風吹不開。
“折盡櫻桃綻盡梅”平仄韻腳
拼音:zhé jǐn yīng táo zhàn jǐn méi
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“折盡櫻桃綻盡梅”的相關詩句
“折盡櫻桃綻盡梅”的關聯詩句
網友評論
* “折盡櫻桃綻盡梅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“折盡櫻桃綻盡梅”出自白居易的 《思婦眉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。