“幕中收得阮元瑜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幕中收得阮元瑜”全詩
曾共中丞情繾綣,暫留協律語踟躕。
紫微星北承恩去,青草湖南稱意無。
不羨君官羨君幕,幕中收得阮元瑜。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《醉送李協律赴湖南辟命,因寄沈八中丞》白居易 翻譯、賞析和詩意
《醉送李協律赴湖南辟命,因寄沈八中丞》是唐代白居易創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在富陽山底樟亭旁,我立馬停舟飛酒盂。
曾與李協律共同經歷了情感的繾綣,此時我暫時留下,李協律語踟躕。
紫微星北方承受著皇恩而離去,青草覆蓋的湖南令我心滿意足。
我并不羨慕你的官位,而是羨慕你的營帳中收留了阮元瑜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了白居易醉酒送別李協律赴湖南任官的情景。詩人身處富陽山底的樟亭旁,停下船只,向李協律敬酒。白居易與李協律曾有過深厚的情感交往,此刻白居易暫時留下,與李協律寒暄交談。詩中提到紫微星,指的是北斗七星中的紫微星,象征皇恩。李協律因得到皇恩而被任命到湖南,而白居易則對湖南的青草充滿了喜愛和向往。最后兩句表達了白居易并不羨慕李協律的官位,而是羨慕他在營帳中有了阮元瑜的陪伴。
整首詩詞以簡潔的語言表達了白居易對李協律的送別之情,展現了詩人豪放灑脫的個性。通過對湖南的描繪和對阮元瑜的羨慕,詩人表達了對自由自在生活的向往,對官場的冷眼態度。整首詩詞情感真摯,寄托了詩人對友誼和自由的追求,展示了他獨特的情感和思考方式。
“幕中收得阮元瑜”全詩拼音讀音對照參考
zuì sòng lǐ xié lǜ fù hú nán pì mìng, yīn jì shěn bā zhōng chéng
醉送李協律赴湖南辟命,因寄沈八中丞
fù yáng shān dǐ zhāng tíng pàn, lì mǎ tíng zhōu fēi jiǔ yú.
富陽山底樟亭畔,立馬停舟飛酒盂。
céng gòng zhōng chéng qíng qiǎn quǎn,
曾共中丞情繾綣,
zàn liú xié lǜ yǔ chí chú.
暫留協律語踟躕。
zǐ wēi xīng běi chéng ēn qù, qīng cǎo hú nán chēng yì wú.
紫微星北承恩去,青草湖南稱意無。
bù xiàn jūn guān xiàn jūn mù, mù zhōng shōu de ruǎn yuán yú.
不羨君官羨君幕,幕中收得阮元瑜。
“幕中收得阮元瑜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。