“滿爐紅玉熱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿爐紅玉熱”全詩
火是臘天春,雪為陰夜月。
鵝毛紛正墮,獸炭敲初折。
盈尺白鹽寒,滿爐紅玉熱。
稍宜杯酌動,漸引笙歌發。
但識歡來由,不知醉時節。
銀盤堆柳絮,羅袖摶瓊屑。
共愁明日銷,便作經年別。
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《對火玩雪》白居易 翻譯、賞析和詩意
《對火玩雪》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我一生鐘愛火和雪,愛火也憐惜雪。
火象征著臘月的天空和春天的到來,雪則如同陰夜中的明亮月光。
鵝毛紛紛灑落,獸炭被敲碎。
滿爐的白鹽冰冷,爐中的紅玉火熱。
稍稍動杯酌,漸漸引發笙歌聲。
我知道歡樂的原因,卻不知道喝醉的時節。
銀盤上堆滿了柳絮,羅袖中揚起瓊屑。
共同擔憂明天的消逝,就像過去的一年告別。
詩意和賞析:
這首詩以火和雪為象征,表達了詩人對兩者的喜愛和憐惜之情。詩人將火比喻為臘月天空的明亮和春天的到來,而雪則代表著夜晚中的陰冷和寧靜。詩中描述了火和雪的不同特點,火熱而溫暖,雪寒冷而柔和。通過火和雪的對比,詩人抒發了自己內心深處對于生活歡樂和時光流逝的感慨。
詩中描繪了鵝毛紛紛灑落和獸炭被敲碎的景象,形象地表達了雪花紛飛和火炭燃燒的情景。白居易巧妙地運用了對比手法,通過描述火和雪的不同屬性和特征,以及它們所象征的季節和氛圍,展現了詩人對生活中喜悅和離別的感受。
詩詞的結尾以銀盤堆滿柳絮和羅袖中揚起瓊屑的形象,表達了對于明天的憂慮和對時光流逝的無奈。詩人感慨時間的匆匆流逝,暗示著人生的短暫和離別的必然。整首詩流露出一種對于歡樂的珍惜和對于光陰易逝的思考,表達了對于生命的深刻感悟和對于時光流轉的感嘆。
這首詩以簡潔明了的語言,通過對火和雪的描繪和對喜悅和離別的思考,傳達了深刻的情感和人生哲理。它具有唐代詩歌的特點,語言簡練而富有意境,運用對比手法和形象的描繪,表達了詩人內心深處的感受和思考。
“滿爐紅玉熱”全詩拼音讀音對照參考
duì huǒ wán xuě
對火玩雪
píng shēng suǒ xīn ài, ài huǒ jiān lián xuě.
平生所心愛,愛火兼憐雪。
huǒ shì là tiān chūn, xuě wèi yīn yè yuè.
火是臘天春,雪為陰夜月。
é máo fēn zhèng duò, shòu tàn qiāo chū zhé.
鵝毛紛正墮,獸炭敲初折。
yíng chǐ bái yán hán, mǎn lú hóng yù rè.
盈尺白鹽寒,滿爐紅玉熱。
shāo yí bēi zhuó dòng, jiàn yǐn shēng gē fā.
稍宜杯酌動,漸引笙歌發。
dàn shí huān lái yóu, bù zhī zuì shí jié.
但識歡來由,不知醉時節。
yín pán duī liǔ xù, luó xiù tuán qióng xiè.
銀盤堆柳絮,羅袖摶瓊屑。
gòng chóu míng rì xiāo, biàn zuò jīng nián bié.
共愁明日銷,便作經年別。
“滿爐紅玉熱”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。