“范蠡舟中無子弟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“范蠡舟中無子弟”全詩
祥鳣降伴趨庭鯉,賀燕飛和出谷鶯。
范蠡舟中無子弟,疏家席上欠門生。
可憐玉樹連桃李,從古無如此會榮。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《和楊郎中賀楊仆射致仕后楊侍郎門生合宴席上作》白居易 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
與楊侍郎賀楊仆射退休后的聚會上作
業已重名關西地,
恩深位下有高情。
吉祥的鰹魚降臨,庭院里有一群鯉魚,
賀燕飛翔一同鳴谷鶯。
范蠡造船中無子弟,
宴席上稀缺門生。
可憐的玉樹連同桃李,
從古以來未曾有如此榮耀。
詩意和賞析:
這首詩是白居易在與楊侍郎賀楊仆射的退休聚會上所作的詩。詩人首先稱贊了楊仆射的業績和恩德,形容楊仆射在關西地區的聲名顯赫,且在位居較低的位置也有極高的情操。接著,詩人以寓意深厚的動物比喻,描繪了庭院中吉祥的鰹魚和鯉魚,以及飛翔鳴谷的賀燕。最后,詩人表達了自己的惋惜之情,稱范蠡在造船時沒有子弟相伴,自己宴席上也沒有門生,感嘆當今世間難得如此的榮耀。
整首詩充滿了贊美和祝賀之情,通過各種動物的形象描繪,表達了作者對楊仆射的崇敬和佩服,也對自身的寂寞與無奈有所抒發。同時,也表達了對身邊朋友和知音的珍惜和思念之情。整首詩具有濃厚的情感色彩,用意深遠,抒發了詩人對友情和榮耀的思考和感受。
“范蠡舟中無子弟”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng láng zhōng hè yáng pú yè zhì shì hòu yáng shì láng mén shēng hé yàn xí shàng zuò
和楊郎中賀楊仆射致仕后楊侍郎門生合宴席上作
yè zhòng guān xī jì dà míng, ēn shēn què xià suì gāo qíng.
業重關西繼大名,恩深闕下遂高情。
xiáng zhān jiàng bàn qū tíng lǐ,
祥鳣降伴趨庭鯉,
hè yàn fēi hé chū gǔ yīng.
賀燕飛和出谷鶯。
fàn lǐ zhōu zhōng wú zǐ dì, shū jiā xí shàng qiàn mén shēng.
范蠡舟中無子弟,疏家席上欠門生。
kě lián yù shù lián táo lǐ, cóng gǔ wú rú cǐ huì róng.
可憐玉樹連桃李,從古無如此會榮。
“范蠡舟中無子弟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。