“杏園豈敢妨君去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杏園豈敢妨君去”全詩
杏園豈敢妨君去,未有花時且看來。
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
代迎春花招劉郎中翻譯及注釋
翻譯
幸虧與松竹同處一起栽,不愿隨著桃李花一時開。
杏園哪里敢妨礙你離去,沒有花之時你再且看來。
注釋
⑴劉郎中:即劉禹錫。因其曾官主客郎中,故有劉郎中之謂。
⑵松筠(yún):松與竹。因其材質堅韌,經冬不凋,常用以比喻節操堅貞。南齊王融《奉和南海王殿下詠秋胡妻》詩:“日月共為照,松筠俱以貞。”
⑶杏園:園名。故址在今陜西省西安市郊大雁塔南。秦時為宜春下苑地。唐時與慈恩寺南北相直,在曲江池西南,為新進士游宴之地。
代迎春花招劉郎中創作背景
唐文宗大和二年(828年)春,白居易和劉禹錫先后自洛陽返長安,右遷赴任(劉除主客郎中、集賢殿學士)。數年天涯淪落,今朝相逢京城,感慨頗多。其時迎春花正盛開,似欲迎人。于是白居易代花招客,作了這首風趣雋永的小詩贈劉禹錫。代迎春花招劉郎中賞析
“幸與松筠相近栽,不隨桃李一時開。”欲寫迎春,卻落墨于松竹、桃李,曲筆有致。松竹皆歲寒不凋、翠葉常青。迎春則能“帶雪沖寒折嫩黃”(韓琦語),最先點綴春色。因而它友于松竹,與紛艷一時的桃李不能同日而語。自古來文士都視松竹為堅貞高潔的象征。陶潛謂:“青松在東園,眾草沒其姿。”白居易則“植竹窗前,日日觀照。”(《竹窗》)說迎春欣喜自得為松竹近鄰,實是贊人的高風亮節、卓然獨立。唐人愛牡丹,最不喜桃李。劉禹錫《楊柳枝詞》道:“城東挑李須臾盡,爭似垂楊無限時。”《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》一詩更以桃花諷刺顯赫一時的滿朝新貴。白居易曰迎春花“不隨桃李一時開”,是麻姑手搔到了劉禹錫心頭的癢處。語似平易,實則痛快淋漓。
“杏園豈敢妨君去,未有花時且看來。”杏園,據說那里是“花卉環周,煙水明媚”。唐代每年科舉放榜后,新登進士多游宴于此(見《松窗雜錄》)。這是個眾芳斗撼 熱鬧非凡之處。然而迎春花卻自有佳處,它先于群芳,應春傲然怒放。迎春花熱情地邀請劉禹錫在桃、李、杏等花未開時,不妨來看一看。其超群拔俗的品格,得到了進一步的表現。兩句緊扣詩題“招”,極為貼切。“豈敢”二字下得遒勁、有力,“且”字用得玩皮、冷峻。聯系劉禹錫的生平事跡看,這兩句顯然是借花喻人。貞元二十一年(805年)政治革新失敗后,劉禹錫、柳宗元等革新派人物一一遭貶。十年后,劉、柳等應召人京,待起用。誰知劉禹錫不肯改悔,游玄都觀時作《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》,譏刺權貴,因之劉、柳等又再度被讒毀、出貶。十四年后,劉禹錫仍然不易初衷,從洛陽一回到長安就舊地重游,并以詼諧、嘲笑的筆調作了《再游玄都觀》。詩云:“百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開。種桃道士歸何處?前度劉郎今又來。”這不像是渡盡劫波人的口氣,倒是有一種堅持立場、九死不悔的戰斗精神和勝利后的豪放風度。這正是詩人筆下迎春花的氣派。
劉、白交往數十年,相知甚深。故此詩雖然只就普通的迎春花著筆,卻點活了人物的神采,含蓄地寫出了劉禹錫的政治傾向、錚錚鐵骨和倜儻風流。此可謂是善于小中見大,超然物外。作為一首詠物贈人小詩,非莫逆至交者,寫不得這么深致。
“杏園豈敢妨君去”全詩拼音讀音對照參考
dài yíng chūn huā zhāo liú láng zhōng
代迎春花招劉郎中
xìng yǔ sōng yún xiāng jìn zāi, bù suí táo lǐ yī shí kāi.
幸與松筠相近栽,不隨桃李一時開。
xìng yuán qǐ gǎn fáng jūn qù, wèi yǒu huā shí qiě kàn lái.
杏園豈敢妨君去,未有花時且看來。
“杏園豈敢妨君去”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。