“不解愁人聞亦愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不解愁人聞亦愁”全詩
我是老翁聽不畏,少年莫聽白君頭。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《冬夜聞蟲》白居易 翻譯、賞析和詩意
《冬夜聞蟲》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒冬夜晚,我聽到了蟲鳴聲,
這聲音讓我陷入了對秋天的思念之中。
不明白為何這聲音使人愁緒滿懷,
我這老翁聽了也不畏懼,
但年輕人們卻不要傾聽白居易的憂慮。
詩意:
《冬夜聞蟲》這首詩探討了作者在冬夜聽到蟲鳴聲時所產生的感受和思考。在冬天的夜晚,本應該是寂靜的時刻,然而蟲鳴聲卻打破了寧靜,讓作者回憶起秋天的景象并產生了思念之情。作者注意到蟲鳴聲所帶來的愁緒,并不理解為什么這種聲音會令人感到憂愁。雖然作者年事已高,但他并不害怕蟲鳴聲的影響,他希望年輕人們不要被這種憂慮所困擾,不要聽從他這位老人的擔憂。
賞析:
《冬夜聞蟲》以寒冷的冬夜為背景,通過蟲鳴聲展現了作者內心的情感。詩中的蟲鳴聲成為了作者對秋天的回憶和思念的媒介,表達了作者對逝去季節的留戀之情。詩詞中的愁緒是一種情感的映射,作者對蟲鳴聲愁緒的產生感到困惑,這也暗示了人們對自然界聲音的感知和情感的復雜性。作者以自己的親身經歷告誡年輕人們,不要因為聽到他這位老人的愁慮而產生憂慮,表達了他對年輕一代的期望和對他們未來的祝福。
整體而言,這首詩詞通過描繪寒冷的冬夜和蟲鳴聲,表達了作者對秋天的懷念和對年輕一代的關心。它展現了作者對自然和人生的思考,同時也體現了唐代文人對時光流轉和生命變遷的感悟。
“不解愁人聞亦愁”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè wén chóng
冬夜聞蟲
chóng shēng dōng sī kǔ yú qiū, bù jiě chóu rén wén yì chóu.
蟲聲冬思苦于秋,不解愁人聞亦愁。
wǒ shì lǎo wēng tīng bù wèi, shào nián mò tīng bái jūn tóu.
我是老翁聽不畏,少年莫聽白君頭。
“不解愁人聞亦愁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。