“雪態掌中回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪態掌中回”全詩
長裙隨鳳管,促柱送鸞杯。
云光身后蕩,雪態掌中回。
到愁金谷晚,不怪玉山頹。
作者簡介(王績)

王績(約590~644),字無功,號東皋子,絳州龍門(今山西河津)人。隋末舉孝廉,除秘書正字。不樂在朝,辭疾,復授揚州六合丞。時天下大亂,棄官還故鄉。唐武德中,詔以前朝官待詔門下省。貞觀初,以疾罷歸河渚間,躬耕東皋,自號“東皋子”。性簡傲,嗜酒,能飲五斗,自作《五斗先生傳》 ,撰 《酒經》 、《酒譜》 。其詩近而不淺,質而不俗,真率疏放,有曠懷高致,直追魏晉高風。律體濫觴于六朝,而成型于隋唐之際,無功實為先聲。
《辛司法宅觀妓(一作王勣詩)》王績 翻譯、賞析和詩意
辛司法宅觀妓(一作王勣詩)
南國佳人至,北堂羅薦開。
長裙隨鳳管,促柱送鸞杯。
云光身后蕩,雪態掌中回。
到愁金谷晚,不怪玉山頹。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一幅觀賞美女的場景,以及觀賞者內心的情感。在南國佳人來到辛司法宅的時候,北堂羅薦打開門來迎接她。美女身穿長裙,隨著鳳管的音樂舞動,她俏皮地遞送鸞杯給觀賞者。詩中使用了云光和雪態作比喻形容美女的姿態,具有美麗動人的意象。然而,到了夜晚時分,美女離開了辛司法宅,帶走了觀賞者的憂愁,就像金谷在夜晚時分沉寂下來,玉山頹坍一樣。整首詩以描繪美女的細膩情感和場景交織,表達了觀賞者對美好事物的追逐和對美的渴望。
中文譯文(僅供參考):
南國美人來到,北堂羅薦門敞開。
她身穿長裙,隨著鳳管舞動,把鸞杯遞送給我。
她姿態如云光般動人,又像雪那樣婉轉。
夜晚來臨,她離開了,帶走了我的憂愁,就像金谷的夜晚一樣寧靜,玉山頹垮了。
總結:
《辛司法宅觀妓(一作王勣詩)》這首唐代王績的詩描繪了美女的令人心動的場景,以及觀賞者的情感體驗。通過細膩的描寫,表達了對美好事物的追逐和對美的迷戀。整首詩構思巧妙,意境優美,展現了唐代詩人對美的贊美和追求之情。
“雪態掌中回”全詩拼音讀音對照參考
xīn sī fǎ zhái guān jì yī zuò wáng jī shī
辛司法宅觀妓(一作王勣詩)
nán guó jiā rén zhì, běi táng luó jiàn kāi.
南國佳人至,北堂羅薦開。
cháng qún suí fèng guǎn, cù zhù sòng luán bēi.
長裙隨鳳管,促柱送鸞杯。
yún guāng shēn hòu dàng, xuě tài zhǎng zhōng huí.
云光身后蕩,雪態掌中回。
dào chóu jīn gǔ wǎn, bù guài yù shān tuí.
到愁金谷晚,不怪玉山頹。
“雪態掌中回”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。