“轉蓬飛不息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轉蓬飛不息”全詩
雁在弓前落,云從陣后浮。
吳師驚燧象,燕將警奔牛。
轉蓬飛不息,冰河結未流。
若使三邊定,當封萬戶侯。
分類:
作者簡介(孔紹安)
孔紹安(約577-622),字不詳,越州山陰人,孔奐長子,孔子三十三代孫。生于陳宣帝太建九年,約卒于唐高祖武德中年,約四十六歲。少于兄紹新俱以文詞知名。年十三,陳亡入隋,徙居京兆鄂縣,閉門讀書,誦古文集數十萬言。外兄虞世南異之。與詞人孫萬壽為忘年之好,時人稱為“孫、孔”。大業末,為監察御史。李淵討賊河東,紹安為監軍。李淵受禪,紹安自洛陽間行來奔,拜內史舍人,賜赍甚厚。嘗因侍宴應詔詠石榴詩云:“只為時來晚,開花不及春”。為人稱誦。尋詔撰梁史,未就而卒。紹安著有文集五十卷,(舊唐書志作三卷,本傳作五卷。此從新唐書志)傳于世。
《結客少年場行》孔紹安 翻譯、賞析和詩意
結客少年場行
結客佩吳鉤,橫行度隴頭。
雁在弓前落,云從陣后浮。
吳師驚燧象,燕將警奔牛。
轉蓬飛不息,冰河結未流。
若使三邊定,當封萬戶侯。
詩詞的中文譯文:
結交有才少年草原行
結交佩戴吳國的名劍,橫行闖蕩隴山小道。
雁群落在弓箭前,云朵從戰陣后飄浮。
吳軍使大象驚怕,燕軍警惕躲避牛。
天地風向轉變無休止,冰河結凍卻未曾流。
如果能使三國相安守,我當封你為萬戶侯。
詩意:
這首詩描述了一位少年結交才華橫溢的朋友,在草原上共同歷險的故事。詩中描繪了戰爭的場景,展現了戰爭的殘酷和英勇的形象。詩人希望通過結交有才華的朋友,共同面對戰爭的困境,最終實現和平安定的場景。
賞析:
這首詩運用了生動的描寫手法,通過詩人對戰場景象的描繪,展現了戰爭的兇險和壓迫感。其中用雁群、云朵等形象描繪戰場景象,使得整首詩充滿了戰爭氣息。詩中還有對歷史上有名戰役中的指揮官的提及,展現了對英勇和智慧的敬仰。
詩人通過這首詩傳遞了希望戰爭可以結束,人們可以通過結交才華過人的朋友,共同化解戰亂,實現國家的安定和和平。整首詩表達了對和平的向往和對人與人之間的友誼的珍視。
“轉蓬飛不息”全詩拼音讀音對照參考
jié kè shào nián chǎng xíng
結客少年場行
jié kè pèi wú gōu, héng xíng dù lǒng tóu.
結客佩吳鉤,橫行度隴頭。
yàn zài gōng qián luò, yún cóng zhèn hòu fú.
雁在弓前落,云從陣后浮。
wú shī jīng suì xiàng, yàn jiāng jǐng bēn niú.
吳師驚燧象,燕將警奔牛。
zhuǎn péng fēi bù xī, bīng hé jié wèi liú.
轉蓬飛不息,冰河結未流。
ruò shǐ sān biān dìng, dāng fēng wàn hù hòu.
若使三邊定,當封萬戶侯。
“轉蓬飛不息”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。