“離離薄扇詎障塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離離薄扇詎障塵”全詩
細細輕裙全漏影,離離薄扇詎障塵。
樽中酒色恒宜滿,曲里歌聲不厭新。
紫燕欲飛先繞棟,黃鶯始哢即嬌人。
撩亂垂絲昏柳陌,參差濃葉暗桑津。
上客莫畏斜光晚,自有西園明月輪。
分類:
《樂府新歌應教》謝偃 翻譯、賞析和詩意
樂府新歌應教
篇的背景描繪了春天的景象,以及其中的花樓情事。作者以綺閣含春、妝束艷麗的女子為題材,描繪了她們細腰輕舞、扇子輕搖的場景。詩歌表達了作者對青樓女子的贊美和對春天的喜愛。
詩詞的中文譯文:
青樓綺閣已含春,
凝妝艷粉復如神。
細細輕裙全漏影,
離離薄扇詎障塵。
樽中酒色恒宜滿,
曲里歌聲不厭新。
紫燕欲飛先繞棟,
黃鶯始哢即嬌人。
撩亂垂絲昏柳陌,
參差濃葉暗桑津。
上客莫畏斜光晚,
自有西園明月輪。
詩意:
這首詩通過描繪青樓中的女子和春天的景色,表達了作者對美麗女子和春天的贊美之情。詩中的女子凝妝艷粉,輕舞細腰,給人一種身姿曼妙、嫵媚動人的感覺。她們的細裙飛揚、薄扇輕拂,將她們的魅力展現得淋漓盡致。而在詩的后半部分,作者又以黃鶯的鳴唱和紫燕的繞棟來表達春天的到來,同時也借此暗示春天是寒冷冬季的結束,生機勃勃的開始。
賞析:
這首詩描繪了春色與女子的聯結,并通過細膩的句子將美景與美女的形象融為一體。詩中的描寫細膩而優美,給人以視覺上的享受,展現了唐代詩人對美景和女子的追求和贊美之情。整首詩以婦女的美和春天的到來為內容,每一句都帶有濃郁的意境,使讀者有身臨其境的感覺。這首詩具有典型的樂府風格,通過抒發情感、描繪景色、展現女子的美麗,使整首詩既有詩性又有歌謠的特點。
“離離薄扇詎障塵”全詩拼音讀音對照參考
yuè fǔ xīn gē yīng jiào
樂府新歌應教
qīng lóu qǐ gé yǐ hán chūn, níng zhuāng yàn fěn fù rú shén.
青樓綺閣已含春,凝妝艷粉復如神。
xì xì qīng qún quán lòu yǐng,
細細輕裙全漏影,
lí lí báo shàn jù zhàng chén.
離離薄扇詎障塵。
zūn zhōng jiǔ sè héng yí mǎn, qū lǐ gē shēng bù yàn xīn.
樽中酒色恒宜滿,曲里歌聲不厭新。
zǐ yàn yù fēi xiān rào dòng, huáng yīng shǐ lòng jí jiāo rén.
紫燕欲飛先繞棟,黃鶯始哢即嬌人。
liáo luàn chuí sī hūn liǔ mò,
撩亂垂絲昏柳陌,
cēn cī nóng yè àn sāng jīn.
參差濃葉暗桑津。
shàng kè mò wèi xié guāng wǎn, zì yǒu xī yuán míng yuè lún.
上客莫畏斜光晚,自有西園明月輪。
“離離薄扇詎障塵”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。