“月影素寒流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月影素寒流”全詩
水霧一邊起,風林兩岸秋。
山陰黑斷磧,月影素寒流。
故鄉千里外,何以慰羈愁。
分類:
作者簡介(陳子良)
陳子良(公元?-632年),字不詳,吳人。生年不詳,卒于貞觀六年(公元632年)。在隋時,任軍事統帥楊素的記室(掌章表書記文檄的官員)。入唐,官右衛率府長史。與蕭德言、庾抱,同為太子李建成的東宮學士。子良著有文集十卷,《兩唐書志》傳于世。
《入蜀秋夜宿江渚》陳子良 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
我行在蜀地,逢到日暮,
停船獨自撐竿。
水霧一邊飄升,
風吹林木兩岸秋色。
山陰昏暗的地方戛然而止,
月光在清涼的水面上流動。
故鄉遠在千里之外,
又如何能夠安慰住我離鄉之憂愁。
詩意:
這首詩描繪了作者在蜀地舟行時的景象,落日逐漸西沉,作者獨自一人劃舟前行。水霧從一側升起,秋風吹拂著兩岸的樹林,漸漸進入秋天的氛圍。當船經過山陰的黑暗處時,月光在素凈的寒流上倒映出來。作者思念故鄉,但距離卻遙遠,無法消解他內心的離鄉之憂愁。
賞析:
這首詩色彩明亮,用意深遠。通過描繪景物,抒發了作者的離鄉之情。作者處在一個落日將盡的秋夜,景色暗示著孤寂和迷茫的情緒。水霧和秋風的描繪使人感受到了秋天的涼爽,山陰黑暗的地方與月光交相輝映,反襯了作者思念故鄉的心情。詩中的“故鄉千里外,何以慰羈愁”表達了作者對故鄉的思念和無法解脫的愁苦。整體而言,這首詩詞通過景物描寫,表達了離鄉之情的無奈和思念之情的無盡。
“月影素寒流”全詩拼音讀音對照參考
rù shǔ qiū yè sù jiāng zhǔ
入蜀秋夜宿江渚
wǒ xíng féng rì mù, mǐ zhào dú wéi zhōu.
我行逢日暮,弭棹獨維舟。
shuǐ wù yī biān qǐ, fēng lín liǎng àn qiū.
水霧一邊起,風林兩岸秋。
shān yīn hēi duàn qì, yuè yǐng sù hán liú.
山陰黑斷磧,月影素寒流。
gù xiāng qiān lǐ wài, hé yǐ wèi jī chóu.
故鄉千里外,何以慰羈愁。
“月影素寒流”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。