“老去難逢舊飲徒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老去難逢舊飲徒”全詩
別來少遇新詩敵,老去難逢舊飲徒。
大振威名降北虜,勤行惠化活東吳。
不知歌酒騰騰興,得似河南醉尹無。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《早春醉吟,寄太原令狐相公、蘇州劉郎中》白居易 翻譯、賞析和詩意
《早春醉吟,寄太原令狐相公、蘇州劉郎中》是唐代白居易創作的一首詩詞。這首詩描述了燭光下的雪夜閑游和品味美酒的情景,抒發了詩人對友情和酒宴的思念之情。
譯文:
在雪夜中,我常常獨自燃著燭光,閑游于外。
當花開的時候,有時也提壺出門。
自從和你們別離之后,很少遇到新的文詩敵手,
老去之后,更難以再遇到曾經一起暢飲的舊友。
你勇猛無畏地擴展了威名,鎮壓了北方的虜寇,
你勤勉行善,傳播了仁愛思想,活躍了東吳。
我不知道歌唱和酒宴的熱鬧興奮,
是否能像河南醉尹一樣,過得如此盡興。
詩詞表達了白居易對友誼和酒宴的懷念之情。他表達了在燭光下度過雪夜的閑適和快樂,也表達了與友人一起品味美酒、歡樂作樂的想法。詩人對曾經的友誼和酒宴時光的記憶不舍,同時也表達了對未來的擔憂和不確定。
通過對友情、酒宴和生命的反思,詩詞表達了對人生快樂和自由的向往。詩人希望能夠像河南醉尹一樣,在歡樂、酒宴和歌唱中找到真正的自己,體驗生命的美好。整首詩詞既表達了個人的思念之情,也帶有對人生意義和追求的思考,展示了白居易獨特的思想和寫作風格。
“老去難逢舊飲徒”全詩拼音讀音對照參考
zǎo chūn zuì yín, jì tài yuán líng hú xiàng gōng sū zhōu liú láng zhōng
早春醉吟,寄太原令狐相公、蘇州劉郎中
xuě yè xián yóu duō bǐng zhú, huā shí zàn chū yì tí hú.
雪夜閑游多秉燭,花時暫出亦提壺。
bié lái shǎo yù xīn shī dí,
別來少遇新詩敵,
lǎo qù nán féng jiù yǐn tú.
老去難逢舊飲徒。
dà zhèn wēi míng jiàng běi lǔ, qín xíng huì huà huó dōng wú.
大振威名降北虜,勤行惠化活東吳。
bù zhī gē jiǔ téng téng xìng, dé shì hé nán zuì yǐn wú.
不知歌酒騰騰興,得似河南醉尹無。
“老去難逢舊飲徒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。