“理曲管弦聞后院”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“理曲管弦聞后院”全詩
和風細動簾帷暖,清露微凝枕簟涼。
窗下曉眠初減被,池邊晚坐乍移床。
閑從蕙草侵階綠,靜任槐花滿地黃。
理曲管弦聞后院,熨衣燈火映深房。
四時新景何人別,遙憶多情李侍郎。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《春早秋初,因時即事,兼寄浙東李侍郎》白居易 翻譯、賞析和詩意
《春早秋初,因時即事,兼寄浙東李侍郎》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天初早,秋天初初,按時而行,兼寄給浙東的李侍郎。
春天初早,白天與黑夜都很長,可憐這美好的天氣和年光。
和風輕輕吹動窗簾,溫暖而舒適,清晨露水微凝在枕簟上,涼意襲人。
窗下清晨醒來,漸漸減少被褥的覆蓋,池邊黃昏坐下,床榻也悄悄挪移。
閑暇時從蕙草拂過臺階,綠意侵入庭院,靜靜地倚靠在槐花滿地的黃色之間。
理著曲調的管弦樂聲傳來自后院,熨衣服的燈火映照著深居內室。
四季的新景象有誰能與我別離,遙想起許多情感豐富的李侍郎。
詩意:
這首詩詞以春天初早和秋天初初的時節為背景,描繪了作者在不同的時刻感受到的各種情景。詩中表達了對美好天氣和年光的贊美,以及對舒適與涼爽的感受。作者通過描寫窗下的清晨與池邊的黃昏,展現了時光的流轉和生活的變遷。詩人通過描述閑暇時光中的蕙草侵入階綠和槐花滿地的景象,表達了對自然環境的喜愛和對寧靜的向往。最后,作者回憶起李侍郎,展示了對舊時情感的懷念。
賞析:
這首詩以簡潔、自然的語言描繪了春秋兩季的美景和人物情感。通過細膩的描寫,讀者可以感受到春天初早和秋天初初時節的柔和氣息和變幻的景色。詩中運用了對比手法,凸顯了晝夜的長短、溫暖與涼爽的對比,同時也表達了作者對時光的感慨和對自然的熱愛。
詩中還暗含了對李侍郎的思念之情,通過描寫四時新景和遙想李侍郎,展示了作者對逝去時光和舊日友人的懷念之情。整首詩抒發了詩人對自然、對時光、對友情的深切感受,給人以寧靜、舒適的感覺。
總之,這首詩詞通過對春秋兩季景色的描繪,以及對自然和人情的表達,展示了白居易細膩的情感和對美好事物的追求,同時也表達了對逝去時光和友誼的留戀之情。
“理曲管弦聞后院”全詩拼音讀音對照參考
chūn zǎo qiū chū, yīn shí jí shì, jiān jì zhè dōng lǐ shì láng
春早秋初,因時即事,兼寄浙東李侍郎
chūn zǎo qiū chū zhòu yè zhǎng, kě lián tiān qì hǎo nián guāng.
春早秋初晝夜長,可憐天氣好年光。
hé fēng xì dòng lián wéi nuǎn,
和風細動簾帷暖,
qīng lù wēi níng zhěn diàn liáng.
清露微凝枕簟涼。
chuāng xià xiǎo mián chū jiǎn bèi, chí biān wǎn zuò zhà yí chuáng.
窗下曉眠初減被,池邊晚坐乍移床。
xián cóng huì cǎo qīn jiē lǜ, jìng rèn huái huā mǎn dì huáng.
閑從蕙草侵階綠,靜任槐花滿地黃。
lǐ qū guǎn xián wén hòu yuàn,
理曲管弦聞后院,
yùn yī dēng huǒ yìng shēn fáng.
熨衣燈火映深房。
sì shí xīn jǐng hé rén bié, yáo yì duō qíng lǐ shì láng.
四時新景何人別,遙憶多情李侍郎。
“理曲管弦聞后院”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。