“老去愧妻兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老去愧妻兒”全詩
暖寒從飲酒,沖冷少吟詩。
戰勝心還壯,齋勤體校羸。
由來世間法,損益合相隨。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《老去》白居易 翻譯、賞析和詩意
《老去》
唐 白居易
老去愧妻兒,冬來有勸詞。
暖寒從飲酒,沖冷少吟詩。
戰勝心還壯,齋勤體校羸。
由來世間法,損益合相隨。
中文譯文:
老去之后,慚愧于妻兒,冬天來臨有人勸我安慰。
寒暖隨心而飲酒,沖冷少有吟詩之心。
戰勝心靈仍然堅強,齋戒勤于體育鍛煉而消瘦。
從古至今,世間規律是損益相互隨之。
詩意和賞析:
這首詩詞寫老年人自覺衰弱并愧對妻兒,但他并不悲觀消極,以輕松的語氣表達自己對年衰的理解和心態的調整。冬天來臨,朋友勸他開懷暢飲,暖寒由心而變。他認為自己已經年老,再沒有年輕時的激情去吟詩作賦,而是愿意享受人生的安逸和快樂。他戰勝了內心的虛弱,依然奮發向前,勤于鍛煉身體,雖然有些消瘦,但依然保持著斗志。最后他表達了對人生的理解,認為生命的衰老是自然規律,損益相互隨之是正常的現象。
整首詩詞寫景簡潔明快,語言質樸淡雅,內涵深刻。通過描述自己的體驗和心態,表達了老年人對年衰的認識和對生活的態度,展現了作者積極向上、樂觀豁達的精神風貌。詩中幾次提到寒冷,可以理解為老年的無奈和身體的衰弱,但作者并不感傷,只是說明了老年人對自己狀況的正確認識,并從中找到了自己的生活樂趣。整篇詩意深遠,讀來令人心曠神怡,給人以鼓舞和啟示。
“老去愧妻兒”全詩拼音讀音對照參考
lǎo qù
老去
lǎo qù kuì qī ér, dōng lái yǒu quàn cí.
老去愧妻兒,冬來有勸詞。
nuǎn hán cóng yǐn jiǔ, chōng lěng shǎo yín shī.
暖寒從飲酒,沖冷少吟詩。
zhàn shèng xīn hái zhuàng, zhāi qín tǐ xiào léi.
戰勝心還壯,齋勤體校羸。
yóu lái shì jiān fǎ, sǔn yì hé xiāng suí.
由來世間法,損益合相隨。
“老去愧妻兒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。