“彤襜喜氣遠凌云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彤襜喜氣遠凌云”全詩
朱紱寵光新照地,彤襜喜氣遠凌云。
榮聯花萼詩難和,樂助塤篪酒易醺。
感羨料應知我意,今生此事不如君。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《和楊六尚書喜兩弟漢公轉吳興魯士賜章服…長句見示》白居易 翻譯、賞析和詩意
《和楊六尚書喜兩弟漢公轉吳興魯士賜章服…長句見示》是唐代詩人白居易的一首詩。詩中描繪了喜慶的場景,以及作者對朋友的羨慕之情。
華筵賀客日紛紛,
劍外歡娛洛下聞。
朱紱寵光新照地,
彤襜喜氣遠凌云。
華筵:指華麗的筵席,喜慶的場景。
賀客:前來祝賀的客人。
劍外:指邊塞之地,表示佩帶劍的勇武之士。
洛下:指洛陽,唐代的都城。
朱紱:紅色的衣帶,象征官職。寵光:指受到寵愛。
彤襜:紅色的衣裳,喜氣洋洋的樣子。
遠凌云:喻指戰以遙勝。
榮聯花萼詩難和,
樂助塤篪酒易醺。
感羨料應知我意,
今生此事不如君。
榮聯花萼:指喜慶的花瓣和花萼。詩難和:指即興寫詩難以與其媲美。
樂助:指音樂的助興作用。
塤篪:古代的樂器,表示音樂歡快。
酒易醺:喝酒容易陶醉,也就是喜慶之情易于感染他人。
感羨:表達對朋友的羨慕之情。
料應知:表示期望朋友能夠理解自己的心意。
今生此事不如君:表示作者認為自己不能與朋友一樣幸運,沒有得到同樣的喜慶。
這首詩描繪了華麗喜慶的場景,賀客絡繹不絕,洛陽歡欣鼓舞。朋友獲得了官職和榮耀,喜氣洋洋的樣子高居云端。詩人感覺自己無法與朋友分享喜慶,唯有心生羨慕之情。詩中以喜慶的場景和美好的畫面,表達了作者對朋友的贊美和羨慕,并表達出自己的情感。整首詩透露著一絲淡淡的遺憾和無奈,以及詩人對美好事物的向往和渴望。
“彤襜喜氣遠凌云”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng liù shàng shū xǐ liǎng dì hàn gōng zhuàn wú xīng lǔ shì cì zhāng fú cháng jù jiàn shì
和楊六尚書喜兩弟漢公轉吳興魯士賜章服…長句見示
huá yán hè kè rì fēn fēn, jiàn wài huān yú luò xià wén.
華筵賀客日紛紛,劍外歡娛洛下聞。
zhū fú chǒng guāng xīn zhào dì,
朱紱寵光新照地,
tóng chān xǐ qì yuǎn líng yún.
彤襜喜氣遠凌云。
róng lián huā è shī nán hé, lè zhù xūn chí jiǔ yì xūn.
榮聯花萼詩難和,樂助塤篪酒易醺。
gǎn xiàn liào yīng zhī wǒ yì, jīn shēng cǐ shì bù rú jūn.
感羨料應知我意,今生此事不如君。
“彤襜喜氣遠凌云”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。