“迎門無故吏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迎門無故吏”全詩
杯嘗七尹酒,樹看十年花。
且健須歡喜,雖衰莫嘆嗟。
迎門無故吏,侍坐有新娃。
暖閣謀宵宴,寒庭放晚衙。
主人留宿定,一任夕陽斜。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《自罷河南已換七尹每一入府悵然舊游因宿內廳…韋尹常侍》白居易 翻譯、賞析和詩意
《自罷河南已換七尹每一入府悵然舊游因宿內廳…韋尹常侍》是唐代詩人白居易所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
每日離開河南府,如今已經換了七位尹官,每次進入府衙,我都感到悵然惆悵,懷念起過去的游歷,因此留宿在內廳中……常與韋尹一起侍奉主人。白天在溫暖的閣樓中策劃宴會,晚上在寒冷的庭院中休息。主人邀請我留宿,夕陽斜照,我任由它傾斜。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人白居易離開河南府后的感受和經歷。他曾在河南府任職,但現在已經換了七位尹官,府衙的變化讓他感到悵然若失。然而,盡管歲月不饒人,他仍然保持樂觀的態度,快樂地享受人生。詩人在府衙中留宿,與韋尹一起侍奉主人,體現了他在新的環境中找到一份安穩和歸屬感的心態。他在溫暖的閣樓中策劃宴會,晚上在寒冷的庭院中休息,展現了他對生活的適應和坦然面對困境的態度。夕陽斜照時,他選擇接受宿主的邀請,靜靜地欣賞夕陽的美景。
賞析:
這首詩詞以平實、樸素的語言表達了詩人對人生變遷的感慨和對逆境的豁達心態。詩中的河南府和七位尹官象征著時光的流轉和變遷,詩人通過描繪這些變化,表達了對過去時光的懷念和對未來的期待。盡管面臨歲月的衰老和環境的變化,詩人仍然保持樂觀的情緒,積極地面對生活。他選擇留宿在府衙中,與新的伙伴韋尹一起侍奉主人,展現了他對新環境的適應和對人際關系的重視。詩人在溫暖的閣樓中策劃宴會,晚上在寒冷的庭院中休息,體現了他對生活的熱愛和對享受當下的態度。最后,詩人接受了主人的留宿邀請,靜靜地欣賞夕陽斜照,表達了對美好時光的珍惜和對生命的接納。
整首詩詞表達了詩人對人生變遷的思考和對困境的積極應對。無論環境如何變化,詩人都保持了樂觀的態度,享受生活中的美好時光,并從中獲得力量和慰藉。這首詩詞展示了白居易獨特的寫作風格和深刻的內心體驗,給人以啟迪和思考。
“迎門無故吏”全詩拼音讀音對照參考
zì bà hé nán yǐ huàn qī yǐn měi yī rù fǔ chàng rán jiù yóu yīn sù nèi tīng wéi yǐn cháng shì
自罷河南已換七尹每一入府悵然舊游因宿內廳…韋尹常侍
měi rì hé nán fǔ, yī rán shì dào jiā.
每日河南府,依然似到家。
bēi cháng qī yǐn jiǔ, shù kàn shí nián huā.
杯嘗七尹酒,樹看十年花。
qiě jiàn xū huān xǐ, suī shuāi mò tàn jiē.
且健須歡喜,雖衰莫嘆嗟。
yíng mén wú gù lì, shì zuò yǒu xīn wá.
迎門無故吏,侍坐有新娃。
nuǎn gé móu xiāo yàn, hán tíng fàng wǎn yá.
暖閣謀宵宴,寒庭放晚衙。
zhǔ rén liú sù dìng, yī rèn xī yáng xié.
主人留宿定,一任夕陽斜。
“迎門無故吏”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。