“春風可惜無多日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風可惜無多日”全詩
猶望君歸同一醉,籃舁早晚入槐亭。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《會昌元年春五絕句·題朗之槐亭》白居易 翻譯、賞析和詩意
《會昌元年春五絕句·題朗之槐亭》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春風可惜無多日,
The spring breeze is regretfully fleeting,
家醞唯殘軟半瓶。
At home, the brewed wine is left with only a half-filled, weak bottle.
猶望君歸同一醉,
Still hoping for you to return, so we can share a drink together,
籃舁早晚入槐亭。
Carrying a basket, I will come to the Huai Pavilion in the morning or evening.
這首詩詞表達了詩人對春天的感嘆和對友人歸來的期盼之情。詩人以春風的短暫來象征時間的流逝,表達了對時光易逝的惋惜之情。他在家中發現釀制的酒只剩下半瓶,已經變得稀薄無力,這也可視為對人生的一種暗示,暗示了時光的流逝和年華的殘缺。然而,詩人仍然期待著朋友的歸來,期望可以與朋友共飲一番,享受歸來的歡樂時刻。詩的最后兩句中,詩人表示自己會早晚攜帶籃子來到槐亭,等待著朋友的歸來。槐亭是一個地方的名字,也可以象征友誼的寄托和期待。
這首詩詞通過對春天、酒和友誼的描繪,抒發了詩人對時光流逝的感傷和對友情的渴望之情。它以簡潔明了的語言表達了詩人內心深處的情感,給讀者留下了深刻的印象。同時,詩人借助春天的形象,將個人的情感與自然景物相融合,增強了詩詞的意境和感染力。這首詩詞展示了白居易細膩的情感和對友情的珍視,同時也反映了唐代文人對友誼和時光的關注和思考。
“春風可惜無多日”全詩拼音讀音對照參考
huì chāng yuán nián chūn wǔ jué jù tí lǎng zhī huái tíng
會昌元年春五絕句·題朗之槐亭
chūn fēng kě xī wú duō rì, jiā yùn wéi cán ruǎn bàn píng.
春風可惜無多日,家醞唯殘軟半瓶。
yóu wàng jūn guī tóng yī zuì, lán yú zǎo wǎn rù huái tíng.
猶望君歸同一醉,籃舁早晚入槐亭。
“春風可惜無多日”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。