• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “綠楊陌上送行人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    綠楊陌上送行人”出自唐代白居易的《聽歌六絕句·離別難》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lǜ yáng mò shàng sòng xíng rén,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。

    “綠楊陌上送行人”全詩

    《聽歌六絕句·離別難》
    綠楊陌上送行人,馬去車回一望塵。
    不覺別時紅淚盡,歸來無淚可沾巾。

    分類: 離別難

    作者簡介(白居易)

    白居易頭像

    白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

    《聽歌六絕句·離別難》白居易 翻譯、賞析和詩意

    綠楊陌上送行人,
    馬去車回一望塵。
    不覺別時紅淚盡,
    歸來無淚可沾巾。

    中文譯文:
    在綠楊林蔭的小道上送別行人,
    行人騎馬走了,車子轉身揚起一片塵土。
    不知不覺中,分別時的紅淚已經流盡,
    回來的時候再也沒有淚水可以沾濕手帕。

    詩意和賞析:
    這首詩寫的是作者在送別行人時的心情。抒發了他對離別的痛苦和歸來的失望。

    詩的前兩句寫的是送行的情景。綠楊是春天的象征,這里代表著生機勃勃的季節。行人離去,馬車揚起塵土,形象地表達了分別的悲傷。

    詩的后兩句寫的是分別后的感受。作者不知不覺中已經流盡了紅淚,表達了他對別離的痛苦和思念之情。而當他歸來時,卻已經沒有淚水可以流了,表達了他對歸來的失望和絕望。

    這首詩情感真摯,文字簡潔清新,以少言達到了深意。通過描寫行人離去和歸來時的情景,表達了作者對離別和失望的感受。整首詩意境深遠,給人以思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “綠楊陌上送行人”全詩拼音讀音對照參考

    tīng gē liù jué jù lí bié nán
    聽歌六絕句·離別難

    lǜ yáng mò shàng sòng xíng rén, mǎ qù chē huí yī wàng chén.
    綠楊陌上送行人,馬去車回一望塵。
    bù jué bié shí hóng lèi jǐn, guī lái wú lèi kě zhān jīn.
    不覺別時紅淚盡,歸來無淚可沾巾。

    “綠楊陌上送行人”平仄韻腳

    拼音:lǜ yáng mò shàng sòng xíng rén
    平仄:仄平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “綠楊陌上送行人”的相關詩句

    “綠楊陌上送行人”的關聯詩句

    網友評論

    * “綠楊陌上送行人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“綠楊陌上送行人”出自白居易的 《聽歌六絕句·離別難》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品