“新簟青箭筠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新簟青箭筠”全詩
食飽更拂床,睡覺一嚬伸。
輕箑白鳥羽,新簟青箭筠。
方寸方丈室,空然兩無塵。
披衣腰不帶,散發頭不巾。
袒跣北窗下,葛天之遺民。
一日亦自足,況得以終身。
不知天壤內,目我為何人。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《不出門》白居易 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《不出門》
朝代:唐代
作者:白居易
彌月不出門,
永日無來賓。
食飽更拂床,
睡覺一嚬伸。
輕箑白鳥羽,
新簟青箭筠。
方寸方丈室,
空然兩無塵。
披衣腰不帶,
散發頭不巾。
袒跣北窗下,
葛天之遺民。
一日亦自足,
況得以終身。
不知天壤內,
目我為何人。
中文譯文:
一個月不出門,
整天沒有客人來。
吃飽了還拂床,
睡覺時一皺眉。
輕輕的帷帳像白鳥的羽毛,
新鋪的席子像青色的箭竹。
方寸間只有方丈大小的房間,
空空蕩蕩連一絲塵埃也無。
披著衣裳,腰間沒有系帶,
散著頭發,沒有戴頭巾。
光著腳丫坐在北窗下,
像是葛天的遺民。
一天過得也自在,
何況能終身如此。
不知道在天地之間,
有誰視我為何種人。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人白居易一個月不出門、整天沒有客人來訪的生活狀態。詩中表達了一種自足、自在的心境。詩人用簡潔的語言描繪了自己的生活環境和個人狀態。
詩中的意象描寫細膩而生動,例如用帷帳比喻輕盈如白鳥的羽毛,用新鋪的席子比喻清新如青色的箭竹。這些描寫展示了詩人對生活細節的敏感和對自然之美的感悟。
詩人以簡樸的姿態描述自己的生活,他不系腰帶、散發頭發,坐在北窗下光著腳丫,仿佛是與自然融為一體的遺民。詩人通過這樣的描寫,表達了對繁瑣世事的超然態度和對自由自在生活的向往。
最后兩句“一日亦自足,況得以終身。不知天壤內,目我為何人。”表達了詩人對于自己的生活狀態的滿足和對未來的期許。他享受著每一天的自在和寧靜,對于天地之間的人生意義卻有所思考和追問。
整首詩詞以簡潔的語言展示了詩人內心的寧靜和對自由自在生活的追求,同時也引發了人們對于生活的思考和對于個人存在意義的思索。
“新簟青箭筠”全詩拼音讀音對照參考
bù chū mén
不出門
mí yuè bù chū mén, yǒng rì wú lái bīn.
彌月不出門,永日無來賓。
shí bǎo gèng fú chuáng, shuì jiào yī pín shēn.
食飽更拂床,睡覺一嚬伸。
qīng shà bái niǎo yǔ, xīn diàn qīng jiàn yún.
輕箑白鳥羽,新簟青箭筠。
fāng cùn fāng zhàng shì, kōng rán liǎng wú chén.
方寸方丈室,空然兩無塵。
pī yī yāo bù dài, sàn fà tóu bù jīn.
披衣腰不帶,散發頭不巾。
tǎn xiǎn běi chuāng xià, gé tiān zhī yí mín.
袒跣北窗下,葛天之遺民。
yī rì yì zì zú, kuàng dé yǐ zhōng shēn.
一日亦自足,況得以終身。
bù zhī tiān rǎng nèi, mù wǒ wèi hé rén.
不知天壤內,目我為何人。
“新簟青箭筠”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。