“與君別是一親情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君別是一親情”全詩
共放詩狂同酒癖,與君別是一親情。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《喜裴濤使君攜詩見訪,醉中戲贈》白居易 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:聽到敲門聲吟醉的聲音,不由自主地停下酒杯,脫下鞋子去迎接。我們一起放縱詩的狂熱,一起分享相同的酒癮,與你相別也是一種親情。
詩意:這首詩是白居易給裴濤的一首酬答詩。裴濤是一個和白居易一樣酷愛詩詞的士人。他常常在醉酒的時候吟詩,因為他的才華而被人稱為“醉中仙人”。白居易聽到了他的吟唱聲,忍不住停下手中的詩,親自去迎接他。他們一起吟詩、飲酒,分享著相同的愛好與情感。
賞析:這首詩以直接明了的語言表達了詩人對裴濤的欣賞之情。通過裴濤喜歡在醉酒時吟詩的方式,詩人將他與醉酒和詩詞相連,將他視為與自己相親相愛的人。這種情感的表達簡潔明了,情感真摯,給人以親切和溫暖的感受。整首詩以“醉中戲贈”的方式表達了友情和相思之情,展現了唐代士人之間的深厚交情和詩詞的魅力。
“與君別是一親情”全詩拼音讀音對照參考
xǐ péi tāo shǐ jūn xié shī jiàn fǎng, zuì zhōng xì zèng
喜裴濤使君攜詩見訪,醉中戲贈
hū wén kòu hù zuì yín shēng, bù jué tíng bēi dào xǐ yíng.
忽聞扣戶醉吟聲,不覺停杯倒屣迎。
gòng fàng shī kuáng tóng jiǔ pǐ, yǔ jūn bié shì yī qīn qíng.
共放詩狂同酒癖,與君別是一親情。
“與君別是一親情”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。