“唯有新昌故園月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唯有新昌故園月”全詩
初睹銀鉤還啟齒,細吟瓊什欲沾巾。
鳳池隔絕三千里,蝸舍沈冥十五春。
唯有新昌故園月,至今分照兩鄉人。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《得潮州楊相公繼之書并詩,以此寄之》白居易 翻譯、賞析和詩意
《得潮州楊相公繼之書并詩,以此寄之》是唐代白居易創作的一首詩。以下是我的分析和譯文:
中文譯文:
潮州的楊相公送來了情意綿綿的信和詩,我以此回復他。
他住在天南的瘴海邊,詩中流露了他的思念之情。
初次見到他的銀鉤字跡,我急迫地回復了他的來信,細細吟詠他的詩句,仿佛要沾濕手巾。
離我有三千里遠的鳳池,他的小屋已經離開了陽光十五個春天。
只有新昌的故鄉的月光,至今還在照耀著我們兩地的人們。
詩意和賞析:
這首詩是白居易回復潮州的楊相公的作品,表達了他對楊相公的感激和思念之情。楊相公來自遙遠的天南地區,住在瘴海邊,與白居易相隔千里。盡管距離遙遠,但他們通過書信和詩歌傳遞情感,共享心靈的交流。白居易稱贊了楊相公的詩才和文字的美感,同時也表達了對故鄉的思念之情。
詩中提到的鳳池和蝸舍是指楊相公在潮州的居所。離鳳池有三千里遠,說明白居易與楊相公相距甚遠。蝸舍已經經歷了十五個春天,暗示了時間的流逝。而新昌則是白居易自己的故鄉,月光仍然照耀著兩地的人們,表達了白居易對家鄉的思念和祝福。
詩中流露出白居易深深的情感和友誼,感人而真摯,表達了人與人之間的情誼和距離的無障礙。同時又反映了白居易對家鄉的深深眷戀之情。這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者真摯的情感和對友誼的珍視,是一首情感深沉的佳作。
“唯有新昌故園月”全詩拼音讀音對照參考
dé cháo zhōu yáng xiàng gōng jì zhī shū bìng shī, yǐ cǐ jì zhī
得潮州楊相公繼之書并詩,以此寄之
shī qíng shū yì liǎng yīn qín, lái zì tiān nán zhàng hǎi bīn.
詩情書意兩殷勤,來自天南瘴海濱。
chū dǔ yín gōu hái qǐ chǐ,
初睹銀鉤還啟齒,
xì yín qióng shén yù zhān jīn.
細吟瓊什欲沾巾。
fèng chí gé jué sān qiān lǐ, wō shě shěn míng shí wǔ chūn.
鳳池隔絕三千里,蝸舍沈冥十五春。
wéi yǒu xīn chāng gù yuán yuè, zhì jīn fēn zhào liǎng xiāng rén.
唯有新昌故園月,至今分照兩鄉人。
“唯有新昌故園月”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。