“復送歸山客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“復送歸山客”出自唐代楊衡的《盧十五竹亭送侄偁歸山》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fù sòng guī shān kè,詩句平仄:仄仄平平仄。
“復送歸山客”全詩
《盧十五竹亭送侄偁歸山》
落葉寒擁壁,清霜夜沾石。
正是憶山時,復送歸山客。
殷勤一尊酒,曉月當窗白。
正是憶山時,復送歸山客。
殷勤一尊酒,曉月當窗白。
分類:
《盧十五竹亭送侄偁歸山》楊衡 翻譯、賞析和詩意
《盧十五竹亭送侄偁歸山》是唐代楊衡創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文:
落葉寒擁壁,
清霜夜沾石。
正是憶山時,
復送歸山客。
殷勤一尊酒,
曉月當窗白。
詩意:這首詩詞描繪了一個送別歸山客的場景。詩人站在竹亭中,看著秋天的落葉冷冷地貼在墻壁上,夜晚的清霜沾濕了石頭。詩人在思念山水之時,再次送別歸山的客人。他親切地為客人端來一杯酒,明亮如白晝的月光灑在窗前。
賞析:這首詩詞通過描繪自然景物和情感表達,展示了詩人對故鄉山水的思念和對客人的關切之情。描寫寒冷的秋天景象,如落葉寒擁壁、清霜夜沾石,給人一種蕭瑟凄涼的感覺,同時也反映了詩人內心的孤寂和寂寞。然而,詩人又以殷勤的心意和美好的景物作為寄托,表達了對歸山客人的送別和祝福。詩中的竹亭、落葉、清霜、月光等意象,增添了詩意的層次和美感,使整首詩詞充滿了唐代山水詩的特色。
總的來說,這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過描繪自然景物和情感表達,表現了詩人對故鄉山水的思念和對客人的關懷之情,展示了唐代山水詩的特色和美感。
“復送歸山客”全詩拼音讀音對照參考
lú shí wǔ zhú tíng sòng zhí chēng guī shān
盧十五竹亭送侄偁歸山
luò yè hán yōng bì, qīng shuāng yè zhān shí.
落葉寒擁壁,清霜夜沾石。
zhèng shì yì shān shí, fù sòng guī shān kè.
正是憶山時,復送歸山客。
yīn qín yī zūn jiǔ, xiǎo yuè dāng chuāng bái.
殷勤一尊酒,曉月當窗白。
“復送歸山客”平仄韻腳
拼音:fù sòng guī shān kè
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“復送歸山客”的相關詩句
“復送歸山客”的關聯詩句
網友評論
* “復送歸山客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“復送歸山客”出自楊衡的 《盧十五竹亭送侄偁歸山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。