“楚客傷暮節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚客傷暮節”出自唐代楊衡的《采蓮曲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chǔ kè shāng mù jié,詩句平仄:仄仄平仄平。
“楚客傷暮節”全詩
《采蓮曲》
凝鮮霧渚夕,陽艷綠波風。
魚游乍散藻,露重稍欹紅。
楚客傷暮節,吳娃泣敗叢。
促令芳本固,寧望雪霜中。
魚游乍散藻,露重稍欹紅。
楚客傷暮節,吳娃泣敗叢。
促令芳本固,寧望雪霜中。
分類:
《采蓮曲》楊衡 翻譯、賞析和詩意
采蓮曲
凝鮮霧渚夕,
陽艷綠波風。
魚游乍散藻,
露重稍欹紅。
楚客傷暮節,
吳娃泣敗叢。
促令芳本固,
寧望雪霜中。
中文譯文:
夜晚的池塘上彌漫著新鮮霧氣,
夕陽照耀下波浪閃耀著綠色光芒。
魚兒游動,撥散著荷葉,
草上露水沉重,輕輕彎曲紅蓮。
楚地的客人傷感著即將過去的季節,
吳國的少女淚灑敗落的荷花叢。
讓花本固守不變吧,
不再期待雪和霜降臨。
詩意和賞析:
這首詩以凝鮮霧渚夕、陽艷綠波風等詩句描繪了夜晚池塘上的景象,富有生動的意象。作者通過描寫魚兒游動、荷葉搖曳以及少女的淚灑,表達了對逝去季節和凋零的感傷之情。
詩中的楚客和吳娃象征著兩個地方的人,他們都受到了季節的變遷和荷花的凋落所觸動。楚客傷感即將過去的季節,而吳娃則因為花朵的凋落而泣不成聲。
最后兩句詩“促令芳本固,寧望雪霜中”表達了對美好事物永久不變的愿望。作者希望花兒能夠堅守原本的美麗,而不是期待雪和霜的降臨。這種愿望也透露出對美的執著和珍惜。
整首詩唯美而含蓄,以凄涼的景象傳達了人們對時光流轉和美好事物消逝的感慨,展示了作者細膩而深刻的情感表達能力。
“楚客傷暮節”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián qū
采蓮曲
níng xiān wù zhǔ xī, yáng yàn lǜ bō fēng.
凝鮮霧渚夕,陽艷綠波風。
yú yóu zhà sàn zǎo, lù zhòng shāo yī hóng.
魚游乍散藻,露重稍欹紅。
chǔ kè shāng mù jié, wú wá qì bài cóng.
楚客傷暮節,吳娃泣敗叢。
cù lìng fāng běn gù, níng wàng xuě shuāng zhōng.
促令芳本固,寧望雪霜中。
“楚客傷暮節”平仄韻腳
拼音:chǔ kè shāng mù jié
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“楚客傷暮節”的相關詩句
“楚客傷暮節”的關聯詩句
網友評論
* “楚客傷暮節”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楚客傷暮節”出自楊衡的 《采蓮曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。