“看日下滄溟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看日下滄溟”全詩
望云生碧落,看日下滄溟。
潮盡收珠母,沙閑拾翠翎。
自趨龍戟下,再為誦芳馨。
《送孔周之南海謁王尚書》楊衡 翻譯、賞析和詩意
《送孔周之南海謁王尚書》是唐代詩人楊衡創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
泛棹若流萍,
桂寒山更青。
望云生碧落,
看日下滄溟。
潮盡收珠母,
沙閑拾翠翎。
自趨龍戟下,
再為誦芳馨。
中文譯文:
像漂浮的萍葉一樣蕩漾泛舟,
桂花寒山更加蒼翠。
眺望云彩生長在碧落之上,
看日落到遼闊的海洋。
潮水退去,收集珍珠的母貝,
沙灘平靜,拾取碧翠的羽毛。
自愿前往帝王的宮殿下,
再次吟誦芳馨之辭。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅壯麗的海洋景色,表達了詩人的壯志豪情和對美好事物的追求。詩中以自然景物為背景,通過描繪泛舟、寒山、云彩、日落等元素,展現了大自然的宏偉和壯麗。詩人將自然景觀與人生境遇相結合,表達了自己對權勢和榮華富貴的追求。
賞析:
1. 自然意象:詩中出現了許多自然景物的描繪,如流動的船只、寒冷的山巒、飄動的云彩和遼闊的海洋。這些描寫使讀者能夠感受到大自然的壯麗和恢弘,同時也給人一種心曠神怡的感覺。
2. 色彩對比:詩中通過對桂花山和碧落、太陽和滄海的描繪,展現了明顯的色彩對比。桂花山的蒼翠與碧落的蔚藍形成鮮明的對比,日落與滄海的黃昏色彩交織在一起,使詩詞更具視覺沖擊力。
3. 追求與抉擇:詩人表達了對權勢和榮華富貴的向往,通過自愿前往帝王的宮殿下的表述,表明了詩人追求成功和個人價值的決心。詩人通過描繪自然景物,將自己的追求與自然的壯麗相融合,以此彰顯自己的胸懷和志向。
這首詩詞以其清新的意境和對美好事物的追求,展現了詩人的豪情壯志和追求成功的決心。通過對自然景物的描繪,詩人以自然為背景,表達了自己對權勢和榮華富貴的追求,并展示了對美好事物的贊美和向往。整首詩詞意境高遠,語言簡練,給人以寬廣和深遠的思考。
“看日下滄溟”全詩拼音讀音對照參考
sòng kǒng zhōu zhī nán hǎi yè wáng shàng shū
送孔周之南海謁王尚書
fàn zhào ruò liú píng, guì hán shān gèng qīng.
泛棹若流萍,桂寒山更青。
wàng yún shēng bì luò, kàn rì xià cāng míng.
望云生碧落,看日下滄溟。
cháo jǐn shōu zhū mǔ, shā xián shí cuì líng.
潮盡收珠母,沙閑拾翠翎。
zì qū lóng jǐ xià, zài wèi sòng fāng xīn.
自趨龍戟下,再為誦芳馨。
“看日下滄溟”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 (仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。