“因君時解顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因君時解顏”出自唐代楊衡的《桂州與陳羽念別》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīn jūn shí jiě yán,詩句平仄:平平平仄平。
“因君時解顏”全詩
《桂州與陳羽念別》
慘戚損志抱,因君時解顏。
重嘆今夕會,復在幾夕間。
碧桂水連海,蒼梧云滿山。
茫茫從此去,何路入秦關。
重嘆今夕會,復在幾夕間。
碧桂水連海,蒼梧云滿山。
茫茫從此去,何路入秦關。
分類:
《桂州與陳羽念別》楊衡 翻譯、賞析和詩意
《桂州與陳羽念別》是唐代楊衡創作的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不禁感到悲傷與迷茫,因為你離去了,并且我能見到你消失的容顏。
在今夜重重嘆息,又在幾個夜晚之間重逢。
碧桂州的水流入大海,蒼梧山上的云徹底覆蓋了。
茫茫然后你走了,不知道將來是怎樣進入秦關的路。
詩意:
這首詩表達了作者與陳羽的分別之情。詩人感到失落和茫然,因為他們被迫分離,而他們的相遇又只是短暫的。詩中描述了桂州的美景,以對比詩人內心的傷感和迷茫。最后兩句表達了詩人對未來的不確定性和困惑。
賞析:
這首詩以情感真摯、意境深遠的語言表達了詩人內心的苦悶與無奈。作者通過描寫桂州的水與云,以及將來的不確定性,加深了詩中的情感與思考。整首詩用簡潔的語言、恰當的比喻和意象,烘托出了作者的離愁別緒。在憂傷之中,讀者也能感受到詩人的堅強和對未來的期待。這是一首充滿情感的別離之詩,通過細膩的描寫和真摯的情感,讓讀者感受到了離別的痛苦與無奈。
“因君時解顏”全詩拼音讀音對照參考
guì zhōu yǔ chén yǔ niàn bié
桂州與陳羽念別
cǎn qī sǔn zhì bào, yīn jūn shí jiě yán.
慘戚損志抱,因君時解顏。
zhòng tàn jīn xī huì, fù zài jǐ xī jiān.
重嘆今夕會,復在幾夕間。
bì guì shuǐ lián hǎi, cāng wú yún mǎn shān.
碧桂水連海,蒼梧云滿山。
máng máng cóng cǐ qù, hé lù rù qín guān.
茫茫從此去,何路入秦關。
“因君時解顏”平仄韻腳
拼音:yīn jūn shí jiě yán
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“因君時解顏”的相關詩句
“因君時解顏”的關聯詩句
網友評論
* “因君時解顏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“因君時解顏”出自楊衡的 《桂州與陳羽念別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。