“書沈寒雁云邊影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書沈寒雁云邊影”全詩
浙水風煙思吊古,楚鄉人物賦登樓。
書沈寒雁云邊影,夢繞清猿月下愁。
念我故人勞碌久,不如投老臥滄洲。
分類:
《處厚游杭,作詩寄之》牟融 翻譯、賞析和詩意
《處厚游杭,作詩寄之》是唐代詩人牟融創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
江村搖落暫逢秋,
況是聞君獨遠游。
浙水風煙思吊古,
楚鄉人物賦登樓。
書沈寒雁云邊影,
夢繞清猿月下愁。
念我故人勞碌久,
不如投老臥滄洲。
譯文:
在江村里,隨著樹葉飄零,暫時感受到了秋天的氣息,
何況聽說你獨自遠游。
浙江的水上飄蕩著風和煙,思念古人,
在楚鄉的人物之中,登上樓臺賦詩。
書信沉寂,寒雁飛過云邊的身影,
夢想纏繞,清猿在月色下愁苦。
我懷念我的故友,長期勞碌奔波,
不如你選擇老去,在滄洲上安享晚年。
詩意:
這首詩詞描述了牟融對遠方友人的思念之情以及對自己生活狀態的反思。詩人置身江村之中,感受到秋天的來臨,與此同時,他聽聞友人獨自遠游,心生羨慕之情。浙江的風景和歷史使他思念起古人的智慧和才情,而楚鄉的人物則激發了他登樓賦詩的靈感。
詩中還描繪了書信失去音訊的情景,寒雁飛過云邊,沉默無言。詩人的夢境中,清猿在月下哀怨地啼叫,折射出他內心的憂愁。最后,詩人思念故友的辛勞,反思自己的生活,建議友人選擇退隱,過上寧靜的生活。
賞析:
這首詩詞以婉約的語言表達了詩人對友人的思念和對自己境遇的反思。通過對江村秋色、浙江風煙和楚鄉人物的描繪,詩人勾勒出了一幅富有古典氣息的畫卷。寒雁飛過云邊和清猿在月下的情景,使詩詞在情感上更具張力和深度。
詩人通過表達對友人的思念,暗示了自己的孤獨和迷茫。他思念故友的辛勞,卻發現自己的生活并不如意,于是提出了向友人學習的建議,選擇退隱,過上寧靜的生活。這種對友人選擇的贊賞和自我反省的思考,體現了詩人的情感和智慧,也對讀者提出了關于生活選擇的思考。
整首詩詞以自然景物為背景,通過情感的表達和人生觀的思考,展現了牟融深沉而細膩的詩人情懷,具有一定的審美價值和思想內涵。
“書沈寒雁云邊影”全詩拼音讀音對照參考
chù hòu yóu háng, zuò shī jì zhī
處厚游杭,作詩寄之
jiāng cūn yáo luò zàn féng qiū, kuàng shì wén jūn dú yuǎn yóu.
江村搖落暫逢秋,況是聞君獨遠游。
zhè shuǐ fēng yān sī diào gǔ,
浙水風煙思吊古,
chǔ xiāng rén wù fù dēng lóu.
楚鄉人物賦登樓。
shū shěn hán yàn yún biān yǐng, mèng rào qīng yuán yuè xià chóu.
書沈寒雁云邊影,夢繞清猿月下愁。
niàn wǒ gù rén láo lù jiǔ, bù rú tóu lǎo wò cāng zhōu.
念我故人勞碌久,不如投老臥滄洲。
“書沈寒雁云邊影”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。