“碧山茅屋臥斜陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧山茅屋臥斜陽”全詩
白發流年淹舊業,碧山茅屋臥斜陽。
客邊秋興悲張翰,病里春情笑沈郎。
何事登樓□□□,幾回搔首□思歸。
分類:
《山中有懷李十二》牟融 翻譯、賞析和詩意
山中有懷李十二
林前風景晚蒼蒼,林下懷人路杳茫。
白發流年淹舊業,碧山茅屋臥斜陽。
客邊秋興悲張翰,病里春情笑沈郎。
何事登樓好思歸,幾回搔首慕親朋。
中文譯文:
山中懷念李十二
山林前景色晚霞蒼蒼,山林下念人之路渺茫。
白發如流年淹沒了舊業,綠山之下茅屋傾斜陽光。
在客人身邊,秋天使人悲傷,而病中之時,春意令人笑靨如花。
為何要登上樓閣長久思念家鄉,多少次才能打破頭皮,思念親朋好友。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人牟融的作品,表達了在山中的思鄉之情和對親朋好友的思念之情。詩人形容山林前景晚霞蒼蒼,表現了山中的寂靜和寧靜氣氛。山林之下,詩人對李十二的思念之情彌漫著路渺茫的感嘆,情感真摯而深切。隨著歲月的流逝,詩人白發如同流年一般,淹沒了自己的舊業。他的居所是碧山茅屋,趴在斜陽下。此刻,他為客邊之人的秋天悲傷而心痛,為病中春天的愉悅而笑靨如花。然而,他思念家鄉,登樓閣無法消除思鄉之情,多少次才能執意為之,思念親朋好友。
整首詩以自然景色為背景,緊扣詩人的思鄉之情和對親友的思念之情,表現了牟融對于鄉愁和友情的深刻體悟。通過表達自己的內心感受,詩人讓讀者感受到了他的思鄉憂思和對親朋友情的珍重。整首詩抒發了詩人對家鄉的思念、對友情的懷念以及對時光流逝和人生境遇的感慨,展現了離鄉別親的懷念之情和對現實生活的反思。
“碧山茅屋臥斜陽”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng yǒu huái lǐ shí èr
山中有懷李十二
lín qián fēng jǐng wǎn cāng cāng, lín xià huái rén lù yǎo máng.
林前風景晚蒼蒼,林下懷人路杳茫。
bái fà liú nián yān jiù yè,
白發流年淹舊業,
bì shān máo wū wò xié yáng.
碧山茅屋臥斜陽。
kè biān qiū xìng bēi zhāng hàn, bìng lǐ chūn qíng xiào shěn láng.
客邊秋興悲張翰,病里春情笑沈郎。
hé shì dēng lóu, jǐ huí sāo shǒu sī guī.
何事登樓□□□,幾回搔首□思歸。
“碧山茅屋臥斜陽”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。