“身留白屋潛蹤跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身留白屋潛蹤跡”全詩
身留白屋潛蹤跡,門□□吟學隱淪。
吟對琴尊江上月,笑看花木鏡中春。
遺書自有親□處,何必驅馳擾世塵。
分類:
《水西草堂》牟融 翻譯、賞析和詩意
水西草堂,朝代:唐代,作者:牟融。
蘿徑蕭然曲業存,閑云流水四無鄰。
身留白屋潛蹤跡,門□□吟學隱淪。
吟對琴尊江上月,笑看花木鏡中春。
遺書自有親□處,何必驅馳擾世塵。
譯文:
籬笆小路清幽曲折,周圍安靜,沒有鄰居。
我身居在這白色的房子里,悄悄地生活著,門戶緊閉,專心吟詩學道,隱藏在幽靜的地方。
我吟詠著,在琴尊上倒映著江上的明月,滿意地看著花木在鏡子里春暖花開。
我的親人們知道我會留下遺書,所以不必為了擾亂世俗而四處奔忙。
詩意:
這首詩描繪了一個隱居的場景,詩人選擇了一個僻靜的環境,遠離塵囂,專注于吟詩學道。他的白房子與四周的靜謐形成鮮明的對比,他享受著這種隱居的生活,并心滿意足地欣賞著美景。他發誓要遺留下一些書信,以傳達他的思想和感情,而不必追隨紛亂的世俗生活。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人的隱居生活,表達了作者遠離塵囂,專注于追求藝術和內心的自我滿足。詩中的意象描繪了詩人身處的安靜環境,給人一種寧靜和美好的感覺。詩人選擇了遺書的方式來傳達自己的思想和感情,顯示了他對世俗生活的不屑和對內心的追求。整首詩詞流暢自然,通過簡潔而富有意境的詞語,表達了隱居者對遠離塵囂、追求內心的向往和認同。
“身留白屋潛蹤跡”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ xī cǎo táng
水西草堂
luó jìng xiāo rán qū yè cún, xián yún liú shuǐ sì wú lín.
蘿徑蕭然曲業存,閑云流水四無鄰。
shēn liú bái wū qián zōng jī,
身留白屋潛蹤跡,
mén yín xué yǐn lún.
門□□吟學隱淪。
yín duì qín zūn jiāng shàng yuè, xiào kàn huā mù jìng zhōng chūn.
吟對琴尊江上月,笑看花木鏡中春。
yí shū zì yǒu qīn chù, hé bì qū chí rǎo shì chén.
遺書自有親□處,何必驅馳擾世塵。
“身留白屋潛蹤跡”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。