“幾家深樹碧藏樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾家深樹碧藏樓”全詩
弟兄聚散云邊雁,蹤跡浮沉水上鷗。
千里好山青入楚,幾家深樹碧藏樓。
知君此去情偏切,堂上椿萱雪滿頭。
分類:
《送徐浩》牟融 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送徐浩》
朝代:唐代
作者:牟融
渡口潮平促去舟,
莫辭尊酒暫相留。
弟兄聚散云邊雁,
蹤跡浮沉水上鷗。
千里好山青入楚,
幾家深樹碧藏樓。
知君此去情偏切,
堂上椿萱雪滿頭。
中文譯文:
渡口潮平,催促著船離去,
請勿推辭,讓我們暫時共飲尊酒。
像是聚散的弟兄,像是南飛的大雁,
你的蹤跡隨波浮沉,像是水上的鷗鳥。
千里美麗的山巒融入楚地,
幾家深深的樹木藏在碧綠的樓閣中。
我知道你此行情感復雜,
村莊的堂上,椿萱花下,你的頭上滿是白雪。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代牟融寫給徐浩的送別之作。詩人在送別徐浩的同時,表達了對他離去的感嘆和思念之情。
詩的前兩句描繪了渡口潮平,船只即將離開,但詩人請求徐浩不要推辭,暫時留下來共飲尊酒。這是一種情感上的挽留,表達了詩人對徐浩的珍重和不舍之情。
接下來的兩句通過比喻描寫了徐浩離去后的情景。弟兄聚散像云中飛翔的大雁,徐浩的蹤跡則像水上飄蕩的鷗鳥,顯現出離別后的無常和不確定性。
后半部分的兩句以景物描寫展示了離別的哀愁和眷戀。千里美麗的山巒青翠地融入了楚地,幾家深深的樹木隱藏在碧綠的樓閣之中,形成了離別后的遙遠景象。詩人知道徐浩此行的情感復雜,而他自己則在村莊的堂上,椿萱花下,白雪紛飛,表達了對徐浩的思念之情。
整首詩以簡潔的語言和生動的比喻描繪了離別的情景,展示了詩人對徐浩的深情厚意和離別后的思念之情,同時也傳遞出人生離別無常的主題。
“幾家深樹碧藏樓”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú hào
送徐浩
dù kǒu cháo píng cù qù zhōu, mò cí zūn jiǔ zàn xiāng liú.
渡口潮平促去舟,莫辭尊酒暫相留。
dì xiōng jù sàn yún biān yàn,
弟兄聚散云邊雁,
zōng jī fú chén shuǐ shàng ōu.
蹤跡浮沉水上鷗。
qiān lǐ hǎo shān qīng rù chǔ, jǐ jiā shēn shù bì cáng lóu.
千里好山青入楚,幾家深樹碧藏樓。
zhī jūn cǐ qù qíng piān qiè, táng shàng chūn xuān xuě mǎn tóu.
知君此去情偏切,堂上椿萱雪滿頭。
“幾家深樹碧藏樓”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。