“閑門閉草廬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑門閉草廬”全詩
途窮悲阮籍,病久憶相如。
無客空塵榻,閑門閉草廬。
不勝岑絕處,高臥半床書。
分類:
《有感》牟融 翻譯、賞析和詩意
《有感》是唐代牟融所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
盛世嗟沉伏,
中情怏未舒。
途窮悲阮籍,
病久憶相如。
無客空塵榻,
閑門閉草廬。
不勝岑絕處,
高臥半床書。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對當時盛世境況下的困頓和無奈之情。詩詞以對比的手法,將盛世與作者內心的憂傷、郁悶進行對照。
首句“盛世嗟沉伏”,描述了當時社會繁榮昌盛的景象,而作者內心卻感到無法自由舒展,有一種壓抑的情緒。
接下來的兩句“中情怏未舒,途窮悲阮籍”,表達了作者內心情感的郁結和處境的困頓。作者感到自己的情感無法暢通表達,途徑也已經走到盡頭,就像悲劇人物阮籍一樣。
接著,詩詞提到“病久憶相如”,暗示作者身患長病,回憶起了古代文人相如,可能是對其堅貞不屈的敬佩和自省。
后兩句“無客空塵榻,閑門閉草廬。不勝岑絕處,高臥半床書”,表達了作者孤寂的境遇和深深的憂思。沒有來訪的客人,空蕩的床榻上積滿了塵埃,門戶閑置,住處草草關閉。作者感到自己置身于孤寂荒涼的境地,與世隔絕。高臥在半床書上,既表現了作者的學識淵博,又體現了他對書本的依賴和寄托。
整首詩詞通過對當時盛世的悲涼描繪,表達了作者內心的困頓和孤獨。它反映了作者對社會現實的不滿和對個人命運的憂慮,向讀者展現了一種在繁華中的孤獨和困頓的心境。
“閑門閉草廬”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
shèng shì jiē chén fú, zhōng qíng yàng wèi shū.
盛世嗟沉伏,中情怏未舒。
tú qióng bēi ruǎn jí, bìng jiǔ yì xiàng rú.
途窮悲阮籍,病久憶相如。
wú kè kōng chén tà, xián mén bì cǎo lú.
無客空塵榻,閑門閉草廬。
bù shèng cén jué chù, gāo wò bàn chuáng shū.
不勝岑絕處,高臥半床書。
“閑門閉草廬”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。