“爭樹爭巢入營死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭樹爭巢入營死”全詩
林間公子挾彈弓,一丸致斃花叢里。
小口黃雛未有知,青天不解高高飛。
虞人設網當要路,白日啾嘲禍萬機。
分類:
《黃雀行》莊南杰 翻譯、賞析和詩意
《黃雀行》是唐代莊南杰創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
穿過屋宇穿過墻,不知疲倦地尋找巢穴,進入敵營而死。
林間的公子手持彈弓,一發箭射中了花叢中的黃雀。
小嘴的黃雛還不明白,為何藍天不能自由飛翔。
虞人設下網阻攔要道,白天啾嘲禍亂萬機。
詩意:
《黃雀行》通過描繪一幅黃雀的命運,抒發了對自由的渴望以及面臨困境時的無奈和悲憤之情。詩中黃雀不停地穿越屋宇和墻壁,尋找巢穴,卻最終進入了敵人的營地而喪命。公子手持彈弓,射中了黃雀,使其無法飛翔。黃雀的幼鳥對這一切還不了解,不明白為何不能在廣闊的藍天中自由翱翔。最后,詩中提到虞人設下網阻攔要道,白天啾嘲,形容了社會的險惡和危機四伏的局勢。
賞析:
《黃雀行》通過描繪黃雀的遭遇,抒發了作者對自由的追求和對困境的無奈之情。黃雀不斷穿越屋宇和墻壁,尋找巢穴,象征著人們追求自由和幸福的不懈努力。然而,黃雀最終卻進入了敵人的營地而喪命,暗示了現實生活中困境和阻礙的存在,讓人感到無奈和悲憤。詩中的公子手持彈弓,一發箭射中黃雀,使其喪失了自由,這象征著強者對弱者的壓迫和剝奪。而黃雀的幼鳥對此一無所知,不明白為何不能自由飛翔,表達了對幼小和無辜者的同情和對社會不公的不滿。最后,詩中提到虞人設下網阻攔要道,白天啾嘲,形象地描繪了社會的險惡和危機四伏的局勢。整首詩通過簡練而生動的語言,表達了作者對自由、對社會現實的思考和感慨,給人以深深的觸動。
“爭樹爭巢入營死”全詩拼音讀音對照參考
huáng què xíng
黃雀行
chuān wū chuān qiáng bù zhī zhǐ, zhēng shù zhēng cháo rù yíng sǐ.
穿屋穿墻不知止,爭樹爭巢入營死。
lín jiān gōng zǐ xié dàn gōng,
林間公子挾彈弓,
yī wán zhì bì huā cóng lǐ.
一丸致斃花叢里。
xiǎo kǒu huáng chú wèi yǒu zhī, qīng tiān bù jiě gāo gāo fēi.
小口黃雛未有知,青天不解高高飛。
yú rén shè wǎng dāng yào lù, bái rì jiū cháo huò wàn jī.
虞人設網當要路,白日啾嘲禍萬機。
“爭樹爭巢入營死”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。