“中天擢露掌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中天擢露掌”全詩
綠野變初黃,旸山開曉眺。
中天擢露掌,匝地分星徼。
漢寢眷遺靈,秦江想馀吊。
蟻泛青田酌,鶯歌紫芝調。
柳色搖歲華,冰文蕩春照。
遠跡謝群動,高情符眾妙。
蘭游澹未歸,傾光下巖窈。
分類:
作者簡介(盧照鄰)

盧照鄰,初唐詩人。字升之,自號幽憂子,漢族,幽州范陽(治今河北省涿州市)人,其生卒年史無明載,盧照鄰望族出身,曾為王府典簽,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體為佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙”等,更被后人譽為經典。
《七日登樂游故墓》盧照鄰 翻譯、賞析和詩意
《七日登樂游故墓》是唐代盧照鄰的一首詩,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
四季交替,周圍的山嶺光彩照人,綠野逐漸變黃,日出時山清水秀。太陽驀然升起,灑下熠熠霞光,四周星星如同地面開花。漢陵附近有英靈的眷顧,秦江上也有深思哀悼。蟻群在綠田上飄浮,黃鸝高歌紫芝之音。柳樹的顏色搖曳著歲月的華美,冰雪的文字悠悠灑下春日的光照。遠離塵囂,表達高尚情操是不同凡響的。蘭花浮游在閑適的仙境中,傾瀉著優美的光芒。
詩意和賞析:
這首詩以豐富的意象描繪了一個美麗而寧靜的自然景觀。作者通過描寫四季變換、山水之間、天地之間以及具體景物的變化來表達自己的情感和感受。
詩中提到四季交替,表現了時間的流逝和自然的變化,使整篇詩充滿了生機和活力。同時,山嶺的光彩、綠野的變黃、日出時山清水秀等描寫也突出了自然景觀的美麗和壯觀。
詩中作者也表達了對過去的懷念和對英靈和故國的眷戀之情。漢寢眷遺靈、秦江想馀吊的描寫表明作者對歷史的關注和對英勇先輩的贊嘆。蟻泛青田酌、鶯歌紫芝調的描寫則點明了在自然景觀中作者產生的強烈情感。
最后,詩中提到了遠離塵囂、高尚情操等,表達了作者對寧靜和高貴境界的追求,傾光下巖窈、蘭游澹未歸的描寫則是對理想境界的形象化表達。
整首詩通過豐富的意象和優美的表達,展示了作者對自然的熱愛、對歷史的關注以及對高尚情操的追求,使讀者在感受自然美的同時也受到了思考和啟發。
“中天擢露掌”全詩拼音讀音對照參考
qī rì dēng lè yóu gù mù
七日登樂游故墓
sì xù zhōu tí yuè, sān zhèng jì xuán yào.
四序周緹籥,三正紀璿耀。
lǜ yě biàn chū huáng, yáng shān kāi xiǎo tiào.
綠野變初黃,旸山開曉眺。
zhōng tiān zhuó lù zhǎng, zā dì fēn xīng jiǎo.
中天擢露掌,匝地分星徼。
hàn qǐn juàn yí líng, qín jiāng xiǎng yú diào.
漢寢眷遺靈,秦江想馀吊。
yǐ fàn qīng tián zhuó, yīng gē zǐ zhī diào.
蟻泛青田酌,鶯歌紫芝調。
liǔ sè yáo suì huá, bīng wén dàng chūn zhào.
柳色搖歲華,冰文蕩春照。
yuǎn jī xiè qún dòng, gāo qíng fú zhòng miào.
遠跡謝群動,高情符眾妙。
lán yóu dàn wèi guī, qīng guāng xià yán yǎo.
蘭游澹未歸,傾光下巖窈。
“中天擢露掌”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。