“湖與元氣通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖與元氣通”全詩
天外賈客歸,云間片帆起。
龜游蓮葉上,鳥宿蘆花里。
少女棹舟歸,歌聲逐流水。
分類:
作者簡介(李赤)
李赤,唐朝詩人 代表作《天山門》
《姑熟雜詠·丹陽湖》李赤 翻譯、賞析和詩意
《姑熟雜詠·丹陽湖》是一首唐代詩詞,作者是李赤。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
丹陽湖波瀾壯闊,與元氣相通,風浪洶涌難以平息。湖上的景象宛如天外賈客歸航,云間的帆影開始出現。龜兒在蓮葉上自由自在地游蕩,鳥兒棲息在蘆花之中。少女劃船歸來,歌聲隨著流水傳來。
這首詩詞以描繪丹陽湖的景色為主題,通過生動的描寫展示了湖水的波瀾壯闊和風浪的洶涌,以及湖上的賈客歸航和云間的帆影。描繪龜兒在蓮葉上游蕩和鳥兒在蘆花中棲息,表現了湖水的寧靜和生機盎然的景象。最后,詩人以少女劃船歸來和歌聲隨流水傳來作為結尾,給予了整首詩一種歡快的氛圍。
這首詩詞通過豐富的意象和細膩的描寫展示了丹陽湖的壯麗景色和生命的活力。詩人運用生動的語言和形象,將湖泊與天地之間的通氣之道、湖水的波濤和風浪、動物與植物的生活狀態等融合在一起,以此表達了自然界的美妙和生命的律動。整首詩意蘊含著詩人對大自然的贊美和對生命力量的謳歌,喚起讀者對自然美景的向往和對生活的熱愛。
總之,《姑熟雜詠·丹陽湖》是一首描繪丹陽湖景色的唐代詩詞,通過生動的描寫和豐富的意象,展現了湖水的壯闊和生機盎然的景象,同時也表達了詩人對自然的贊美和生命力量的謳歌。這首詩詞給人一種歡快的感覺,使人感受到自然美景的魅力,并引發對美好生活的向往。
“湖與元氣通”全詩拼音讀音對照參考
gū shú zá yǒng dān yáng hú
姑熟雜詠·丹陽湖
hú yǔ yuán qì tōng, fēng bō hào nán zhǐ.
湖與元氣通,風波浩難止。
tiān wài gǔ kè guī, yún jiān piàn fān qǐ.
天外賈客歸,云間片帆起。
guī yóu lián yè shàng, niǎo sù lú huā lǐ.
龜游蓮葉上,鳥宿蘆花里。
shào nǚ zhào zhōu guī, gē shēng zhú liú shuǐ.
少女棹舟歸,歌聲逐流水。
“湖與元氣通”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。