“三千宮女采橈輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三千宮女采橈輕”出自唐代徐凝的《汴河覽古》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sān qiān gōng nǚ cǎi ráo qīng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“三千宮女采橈輕”全詩
《汴河覽古》
煬帝龍舟向此行,三千宮女采橈輕。
渡河不似如今唱,為是楊家怨思聲。
渡河不似如今唱,為是楊家怨思聲。
分類:
作者簡介(徐凝)
徐凝,唐代(約公元八一三年、唐憲宗元和中前后前后在世)詩人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐詩》錄存一卷。
《汴河覽古》徐凝 翻譯、賞析和詩意
《汴河覽古》是唐代徐凝創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
汴河覽古
煬帝龍舟向此行,
三千宮女采橈輕。
渡河不似如今唱,
為是楊家怨思聲。
譯文:
煬帝的龍舟駛向這里,
三千宮女輕捧著槳。
渡河的歌聲不再如今般婉轉,
因為傳來了楊家怨思的聲音。
詩意:
這首詩詞描繪了徐凝在觀賞汴河時的情景,以及對過去時光和楊家怨思的思考。煬帝是指唐玄宗李隆基,他曾在汴河上舉行盛大的龍舟游覽活動。詩中的三千宮女是指唐朝宮廷的美女,她們輕巧地劃著槳,為龍舟提供動力。然而,現在的渡河之聲已經不再像過去那樣悅耳動聽,因為其中夾雜著楊家怨思的聲音。
賞析:
這首詩詞通過對汴河的觀賞,反映了作者對唐朝興盛時期的回憶和思考。煬帝龍舟和三千宮女的描繪展現了唐朝盛世的繁榮景象,給人以宏偉壯麗的印象。然而,詩人卻通過對歌聲的對比,表達了對過去榮光的懷念和對現實的失望。楊家怨思的聲音暗示了楊貴妃的悲劇,以及唐朝逐漸衰落的愁思。整首詩詞以簡潔而凄美的語言,勾勒出了歲月更迭中的滄桑與遺憾,引發讀者對興盛時期的思索和對歷史的思考。
“三千宮女采橈輕”全詩拼音讀音對照參考
biàn hé lǎn gǔ
汴河覽古
yáng dì lóng zhōu xiàng cǐ xíng, sān qiān gōng nǚ cǎi ráo qīng.
煬帝龍舟向此行,三千宮女采橈輕。
dù hé bù shì rú jīn chàng, wéi shì yáng jiā yuàn sī shēng.
渡河不似如今唱,為是楊家怨思聲。
“三千宮女采橈輕”平仄韻腳
拼音:sān qiān gōng nǚ cǎi ráo qīng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“三千宮女采橈輕”的相關詩句
“三千宮女采橈輕”的關聯詩句
網友評論
* “三千宮女采橈輕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“三千宮女采橈輕”出自徐凝的 《汴河覽古》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。