“田園四望通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“田園四望通”全詩
游絲橫惹樹,戲蝶亂依叢。
竹懶偏宜水,花狂不待風。
唯馀詩酒意,當了一生中。
田家無四鄰,獨坐一園春。
鶯啼非選樹,魚戲不驚綸。
山水彈琴盡,風花酌酒頻。
年華已可樂,高興復留人。
分類:
作者簡介(盧照鄰)

盧照鄰,初唐詩人。字升之,自號幽憂子,漢族,幽州范陽(治今河北省涿州市)人,其生卒年史無明載,盧照鄰望族出身,曾為王府典簽,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體為佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙”等,更被后人譽為經典。
《春晚山莊率題二首》盧照鄰 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《春晚山莊率題二首》
春晚山莊頌歌二篇,
邁步三度迎春晚。
田園四望皆通透,
游絲橫臥糾纏樹。
戲蝶翩翩亂紛飛,
竹子懶懶好河水。
花兒狂熱不須風,
只抓住酒詩之意。
此意將貫一生中,
田家不需鄰舍伴。
獨坐一園春景云,
鶯兒啼鳴不偏譜。
魚兒戲水不驚弦,
山水之中擷琴聲。
風花招待飲酒時,
歡樂之中留住人。
詩意和賞析:
這首詩詞以春晚山莊為背景,表達了詩人對田園生活的贊美和自在快樂的心情。詩人步入春天的晚上,欣賞著莊園中四處可見的田園景色。游絲橫臥在樹上,戲蝶紛飛。竹子靜靜地垂瀉在水里,花兒狂熱地盛開,無需風兒的吹拂。詩人把自己浸泡在詩酒之意中,感受到了生活的樂趣,這種樂趣將貫穿他一生。
在這片春晚山莊中,田園之美無需四鄰的分享,詩人獨自一人坐在園中,感受著春天的景色和生活的情趣。鶯兒歡快地啼鳴,魚兒在水中嬉戲,山水之中傳來擷琴的聲音。風花之間,詩人品味酒的美味,快樂而留住人。
這首詩詞通過豐富的景物描寫和細膩的情感表達,表現了詩人對自然田園之美和詩酒之樂的熱愛以及對安寧自在生活的追求。同時,詩中也流露出一種與世無爭,追求內心自由和快樂的態度,凸顯了詩人豁達灑脫的人生觀。
“田園四望通”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn shān zhuāng lǜ tí èr shǒu
春晚山莊率題二首
gù bù sān chūn wǎn, tián yuán sì wàng tōng.
顧步三春晚,田園四望通。
yóu sī héng rě shù, xì dié luàn yī cóng.
游絲橫惹樹,戲蝶亂依叢。
zhú lǎn piān yí shuǐ, huā kuáng bù dài fēng.
竹懶偏宜水,花狂不待風。
wéi yú shī jiǔ yì, dāng le yī shēng zhōng.
唯馀詩酒意,當了一生中。
tián jiā wú sì lín, dú zuò yī yuán chūn.
田家無四鄰,獨坐一園春。
yīng tí fēi xuǎn shù, yú xì bù jīng lún.
鶯啼非選樹,魚戲不驚綸。
shān shuǐ tán qín jǐn, fēng huā zhuó jiǔ pín.
山水彈琴盡,風花酌酒頻。
nián huá yǐ kě lè, gāo xīng fù liú rén.
年華已可樂,高興復留人。
“田園四望通”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。