“森然在目前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“森然在目前”全詩
迥若戈回日,高疑劍倚天。
參差霞壁聳,合沓翠屏連。
想是三刀夢,森然在目前。
分類:
作者簡介(李德裕)

李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時,受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢力傾軋,由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。
《題劍門》李德裕 翻譯、賞析和詩意
題劍門
奇峰百仞懸,
清眺出嵐煙。
迥若戈回日,
高疑劍倚天。
參差霞壁聳,
合沓翠屏連。
想是三刀夢,
森然在目前。
詩詞的中文譯文:
題劍門
奇峰高聳百丈懸,
清晰透出云霧繚繞。
如同戈矛在太陽下彎曲回旋,
高聳的山峰仿佛是一把倚天的利劍。
參差的紅霞在峭壁上挺立,
連綿的青翠屏風相連不斷。
這是三刀夢的幻景,
森然威武地出現在眼前。
詩意與賞析:
這首詩以描寫劍門奇景為主題,通過生動的比喻和形象描繪,展現了令人驚嘆的景觀。李德裕以詩人的視角,描述了劍門的山峰壯觀、云霧繚繞的景象,使讀者仿佛身臨其境。整首詩以形容奇峰高聳、霞壁參差為主線,突出了山峰的雄偉和壯觀,同時也借以映襯劍門地勢之險要。
詩中運用了一系列的形象描繪:奇峰百仞懸、清眺出嵐煙、迥若戈回日、高疑劍倚天、參差霞壁聳、合沓翠屏連等,語言生動,形象鮮明。通過將山峰比作戈矛、劍,以及參差的紅霞等描繪,使整個景象更加深入人心。
整首詩運用了豪放的筆調,氣勢磅礴,展現了劍門的獨特景觀。同時,通過將景物與劍、夢等元素相結合,給人一種武俠夢境的感覺,增添了詩詞的神秘色彩。
這首詩以奇峰壯麗的劍門景色為背景,通過形象生動的描繪和意象的運用,展示出宏偉壯麗的自然景觀,表現了李德裕對大自然的豪情和對劍門地區的贊美之情。同時,詩中所蘊含的劍、夢等意象也給人以遙想之感,使詩詞更富有藝術感和浪漫情懷。
“森然在目前”全詩拼音讀音對照參考
tí jiàn mén
題劍門
qí fēng bǎi rèn xuán, qīng tiào chū lán yān.
奇峰百仞懸,清眺出嵐煙。
jiǒng ruò gē huí rì, gāo yí jiàn yǐ tiān.
迥若戈回日,高疑劍倚天。
cēn cī xiá bì sǒng, hé dá cuì píng lián.
參差霞壁聳,合沓翠屏連。
xiǎng shì sān dāo mèng, sēn rán zài mù qián.
想是三刀夢,森然在目前。
“森然在目前”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。