“淵明菊猶在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淵明菊猶在”全詩
粳稻秀晚川,杉松郁晴巘.
嗟予有林壑,茲夕念原衍。
綠筱連嶺多,青莎近溪淺。
淵明菊猶在,仲蔚蒿莫翦。
喬木粲凌苕,陰崖積幽蘚。
遙思伊川水,北渡龍門峴。
蒼翠雙闕間,逶迤清灘轉。
故人在鄉國,歲晏路悠緬。
惆悵此生涯,無由共登踐。
分類:
作者簡介(李德裕)

李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時,受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢力傾軋,由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。
《早秋龍興寺江亭閑眺憶龍門山居寄崔張舊從事(宜春作)》李德裕 翻譯、賞析和詩意
《早秋龍興寺江亭閑眺憶龍門山居寄崔張舊從事(宜春作)》是唐代李德裕創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江亭感秋至,蘭徑悲露泫。
秋天到來,作者站在江亭上感受到了秋意,看到蘭徑上的露水滴下。
粳稻秀晚川,杉松郁晴巘。
晚秋時節,稻谷在平原上生長得茂盛,杉樹和松樹郁郁蔥蔥地生長在山間。
嗟予有林壑,茲夕念原衍。
我可憐自己有著這樣美麗的山林和山谷,此時此刻我懷念起原本的山居生活。
綠筱連嶺多,青莎近溪淺。
綠色的蘆葦叢連綿不斷地分布在山嶺之間,淺綠色的芳草靠近溪水邊生長。
淵明菊猶在,仲蔚蒿莫翦。
深邃的明亮的菊花依然開放著,長滿了仲蔚蒿的地方不要剪除。
喬木粲凌苕,陰崖積幽蘚。
高大的樹木耀眼地聳立在茅草叢中,蔭涼的崖壁上積滿了幽深的苔蘚。
遙思伊川水,北渡龍門峴。
遙想著伊川河水,向北渡過龍門山峴。
蒼翠雙闕間,逶迤清灘轉。
蒼翠的山巒之間,曲折的清澈的溪水流轉。
故人在鄉國,歲晏路悠緬。
故友們在故鄉,歲月漸漸過去,道路漫長而緩慢。
惆悵此生涯,無由共登踐。
對這個生活感到惆悵,無法與友人一同攀登高峰。
這首詩詞表達了作者對秋天的感慨和對故鄉山居生活的懷念之情。通過描繪秋天的景色和自然元素,詩人表達了對美景的贊美和對往昔生活的思戀。詩中的山水景色與人物情感交織在一起,展示了作者內心深處的情感與思緒。整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪山川的美麗和季節的變化,表達了作者對過去生活的眷戀。在這種背景下,作者對友人和故鄉的思念之情更加顯得深沉而真摯。整首詩詞以其清新的意境和真摯的情感,營造出一種深邃而寧靜的美感,展示了唐代詩人獨特的審美追求和情感表達能力。
“淵明菊猶在”全詩拼音讀音對照參考
zǎo qiū lóng xīng sì jiāng tíng xián tiào yì lóng mén shān jū jì cuī zhāng jiù cóng shì yí chūn zuò
早秋龍興寺江亭閑眺憶龍門山居寄崔張舊從事(宜春作)
jiāng tíng gǎn qiū zhì, lán jìng bēi lù xuàn.
江亭感秋至,蘭徑悲露泫。
jīng dào xiù wǎn chuān, shān sōng yù qíng yǎn.
粳稻秀晚川,杉松郁晴巘.
jiē yǔ yǒu lín hè, zī xī niàn yuán yǎn.
嗟予有林壑,茲夕念原衍。
lǜ xiǎo lián lǐng duō, qīng shā jìn xī qiǎn.
綠筱連嶺多,青莎近溪淺。
yuān míng jú yóu zài, zhòng wèi hāo mò jiǎn.
淵明菊猶在,仲蔚蒿莫翦。
qiáo mù càn líng sháo, yīn yá jī yōu xiǎn.
喬木粲凌苕,陰崖積幽蘚。
yáo sī yī chuān shuǐ, běi dù lóng mén xiàn.
遙思伊川水,北渡龍門峴。
cāng cuì shuāng quē jiān, wēi yí qīng tān zhuǎn.
蒼翠雙闕間,逶迤清灘轉。
gù rén zài xiāng guó, suì yàn lù yōu miǎn.
故人在鄉國,歲晏路悠緬。
chóu chàng cǐ shēng yá, wú yóu gòng dēng jiàn.
惆悵此生涯,無由共登踐。
“淵明菊猶在”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。