“遙知松月曙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙知松月曙”全詩
遙知松月曙,尚在山窗寢。
蘭氣入幽簾,禽言傍孤枕。
晨興步巖徑,更酌寒泉飲。
分類:
作者簡介(李德裕)

李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時,受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢力傾軋,由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。
《思山居一十首·思鄉園老人》李德裕 翻譯、賞析和詩意
《思山居一十首·思鄉園老人》是李德裕在唐代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
思鄉園老人
常常羨慕那蓽門的老翁,
他所思念的是豐收的時節。
遠遠地知道松樹下的月亮初升,
仍在山間的窗前安睡。
蘭花的香氣滲入幽深的簾帳,
禽鳥的語言靠近孤獨的枕頭。
清晨醒來,步行在崎嶇的小徑上,
再次品味寒泉的清冽之飲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位老人在山居中懷念家鄉的情景。詩人羨慕著那位住在蓽門(指藤門的意象)的老翁,他思念的是豐收季節的美好時光。雖然離家在外,但他通過松樹下的月亮初升,仍然能感受到家鄉的景色。老翁在山間的窗前安睡,享受寧靜的生活。
詩中描述了清晨醒來的情景,老人起床后沿著崎嶇的小徑行走,品味著寒泉的清冽之水。蘭花的香氣滲入簾帳,禽鳥的鳴叫聲在他孤獨的枕頭旁傳來,使他感到親近自然,心境寧靜。
整首詩通過描繪老人的生活和內心感受,表達了對故鄉的深深思念之情。老人在山居中雖然與家鄉相隔,但通過山間的景色、夜晚的月亮以及清晨的自然聲音,他能夠感受到家鄉的存在,這種思鄉之情在他的心中得到了宣泄和滿足。整首詩以簡潔自然的語言,表達了對家鄉的深深眷戀,并通過山居生活中的感悟揭示了人與自然之間的和諧與交融。
“遙知松月曙”全詩拼音讀音對照參考
sī shān jū yī shí shǒu sī xiāng yuán lǎo rén
思山居一十首·思鄉園老人
cháng xiàn bì mén wēng, suǒ sī wéi suì rěn.
常羨蓽門翁,所思惟歲稔。
yáo zhī sōng yuè shǔ, shàng zài shān chuāng qǐn.
遙知松月曙,尚在山窗寢。
lán qì rù yōu lián, qín yán bàng gū zhěn.
蘭氣入幽簾,禽言傍孤枕。
chén xīng bù yán jìng, gèng zhuó hán quán yǐn.
晨興步巖徑,更酌寒泉飲。
“遙知松月曙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。