“菱潭有釣舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菱潭有釣舟”全詩
巖泉終古在,風月幾年游。
菌閣饒佳樹,菱潭有釣舟。
不如羊叔子,名與峴山留。
分類:
作者簡介(李德裕)

李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時,受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢力傾軋,由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。
《春暮思平泉雜詠二十首·瀑泉亭》李德裕 翻譯、賞析和詩意
《瀑泉亭》是李德裕在《春暮思平泉雜詠二十首》中的一首詩。這首詩通過描述瀑布和泉水,表達了對時光流逝和歲月更替的思考和憂傷。
詩中,李德裕感嘆老去帶來的悲傷和遺憾,他凄然地思念過去的美好時光。他提到瀑布和泉水,它們自古以來就一直存在,而人類的一生卻只是短暫的流浪。作者曾游歷過很多地方,但風景也只是在有限的幾年間流轉。他在詩中提到了菌閣的美麗樹木和釣舟的菱潭,暗示著他已經經歷過一些美好時光。然而,他對自己的成就感到不如羊叔子和峴山之名。
詩意:這首詩通過對自然瀑布和泉水的描寫,寄托了作者對時光流逝和歲月更替的憂傷之情。作者凄然回憶過去的美好時光,對自己的成就感到不滿足,認為自己不如羊叔子和峴山之名。
中文譯文:
望向老年多悲傷,
凄然念一段往日。
瀑布和泉水自古在,
歲月只是瞬間逝。
菌閣美麗的樹木滿堂,
菱潭有人垂釣舟。
卻不如羊叔子有名,
與峴山的名字相伴。
賞析:這首詩以自然景觀作為背景,通過描寫瀑布和泉水的永恒與人類的有限,表達了作者對時光流逝和年華易逝的憂傷。同時,通過提到菌閣的美樹和菱潭的釣舟,揭示了作者曾經擁有的美好時光,并對自己的成就有所不滿。最后,作者將自己與羊叔子和峴山相比較,暗示了自己的不足和自卑之情。整首詩表達了時光易逝,人事荏苒的主題,以及對過去的回憶和對自己成就的反思。詩人通過對自然景物的描寫,表達了他對人生意義和價值的思考,給讀者留下了深刻的印象。
“菱潭有釣舟”全詩拼音讀音對照參考
chūn mù sī píng quán zá yǒng èr shí shǒu pù quán tíng
春暮思平泉雜詠二十首·瀑泉亭
xiàng lǎo duō bēi hèn, qī rán niàn yī qiū.
向老多悲恨,凄然念一丘。
yán quán zhōng gǔ zài, fēng yuè jǐ nián yóu.
巖泉終古在,風月幾年游。
jūn gé ráo jiā shù, líng tán yǒu diào zhōu.
菌閣饒佳樹,菱潭有釣舟。
bù rú yáng shū zǐ, míng yǔ xiàn shān liú.
不如羊叔子,名與峴山留。
“菱潭有釣舟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。