“幽客未歸來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽客未歸來”全詩
客星依釣隱,仙石逐槎回。
倒影含清沚,凝陰長碧苔。
飛泉信可挹,幽客未歸來。
分類:
作者簡介(李德裕)

李德裕(787—849),字文饒,唐代趙郡贊皇(今河北贊皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗時,受李宗閔、牛僧儒等牛黨勢力傾軋,由翰林學士出為浙西觀察使。太和七年,入相,復遭奸臣鄭注、李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位后,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。
《思平泉樹石雜詠一十首·釣臺》李德裕 翻譯、賞析和詩意
《思平泉樹石雜詠一十首·釣臺》是唐代李德裕的一首詩。該詩描繪了詩人在思念心上人的時候所感受到的情景和情感。
詩中,詩人表達了自己思念心上人的心情,他憶起曾經與心上人共同釣魚的景致。他說自己有嚴峻的懷念之情,希望能到過去的釣臺上訪問。然而,他并沒有到達釣臺,而是被客星所吸引,就像隱在釣臺的釣者一樣。他發現在這個地方有一塊仙石,或者是上帝的隨從,也或者是神仙。這塊石頭似乎在追蹤釣者,與他的小船一起回來。鏡面中倒影含有清澈的水滴,青苔在石頭的陰影下長出來。在這個地方,有一處飛泉,他相信可以喝到清澈甘甜的水。但是,幽客的心上人卻沒有歸來,讓詩人倍感孤獨和思念。
詩詞的中文譯文:
我懷念心上人,心啊,這一抹思念千重萬種。
我渴望去釣臺那里,回想起過去和她一起垂釣的情景。
然而,我沒能到達那個地方,而是被那顆客星所吸引,
就像一個隱士躲在釣臺上一樣,仙石隨著我的小船一同回來。
倒影中有清澈的水滴,石頭上長滿了青苔。
在這個地方,有一處飛泉,我相信可以享受甘甜的水。
然而,我心上人還沒有歸來,這讓我倍感孤獨和思念。
這首詩詞表達了詩人強烈的思念之情。通過描述過去釣魚的景致,他引發了對心上人的懷念和對離別的痛苦。詩中的自然景物如仙石、清澈的水滴和青苔等,增加了詩詞的藝術氛圍。同時,詩人通過描繪與自然景物的互動,表達了對愛人歸來的渴望。整首詩情感真摯,以簡潔的語言表達了詩人內心深處的痛苦與思念之情。
“幽客未歸來”全詩拼音讀音對照參考
sī píng quán shù shí zá yǒng yī shí shǒu diào tái
思平泉樹石雜詠一十首·釣臺
wǒ yǒu yán tuān sī, huái rén fǎng gù tái.
我有嚴湍思,懷人訪故臺。
kè xīng yī diào yǐn, xiān shí zhú chá huí.
客星依釣隱,仙石逐槎回。
dào yǐng hán qīng zhǐ, níng yīn zhǎng bì tái.
倒影含清沚,凝陰長碧苔。
fēi quán xìn kě yì, yōu kè wèi guī lái.
飛泉信可挹,幽客未歸來。
“幽客未歸來”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。