• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “還如秋月水中看”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    還如秋月水中看”出自唐代李涉的《送妻入道》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hái rú qiū yuè shuǐ zhōng kàn,詩句平仄:平平平仄仄平仄。

    “還如秋月水中看”全詩

    《送妻入道》
    人無回意似波瀾,琴有離聲為一彈。
    縱使空門再相見,還如秋月水中看

    分類:

    作者簡介(李涉)

    李涉(約806年前后在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峰下。后出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱于少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

    《送妻入道》李涉 翻譯、賞析和詩意

    《送妻入道》是唐代詩人李涉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    人無回意似波瀾,
    琴有離聲為一彈。
    縱使空門再相見,
    還如秋月水中看。

    詩意:
    這首詩描繪了一個丈夫送妻子入空門(出家修道)的情景。詩中表達了丈夫內心的復雜情感,以及他對妻子離去的無奈和思念之情。

    賞析:
    這首詩以簡潔而富有意境的語言,通過對琴聲和人生的比喻,表達了丈夫對妻子離去的無法挽回的遺憾和內心的波瀾。首句“人無回意似波瀾”,用“波瀾”比喻人生的起伏和無法預測的變化,強調了丈夫對妻子離去的無法挽回的失落感。接著,“琴有離聲為一彈”,以琴聲比喻妻子的離去,表示一次離別就像一次琴弦的撥動,音聲離散,再也無法回到最初的狀態。這兩句描繪了丈夫內心的情感變化。

    接下來的兩句“縱使空門再相見,還如秋月水中看”,表達了丈夫對妻子出家修道的無奈和思念之情。縱使他們在空門(尼姑庵)再次相見,也只能像秋天的月亮倒映在水中一樣,遙不可及。這里的秋月與水中的倒影相映成趣,寓意著丈夫和妻子的相聚已成遙遠的幻影,無法再次實現。

    整首詩通過對人生和琴聲的比喻,以及精練的語言和意象,表達了丈夫對妻子離去的愁思和無奈之情,展現了唐代文人對離別的深情和對人生無常的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “還如秋月水中看”全詩拼音讀音對照參考

    sòng qī rù dào
    送妻入道

    rén wú huí yì shì bō lán, qín yǒu lí shēng wèi yī dàn.
    人無回意似波瀾,琴有離聲為一彈。
    zòng shǐ kōng mén zài xiāng jiàn, hái rú qiū yuè shuǐ zhōng kàn.
    縱使空門再相見,還如秋月水中看。

    “還如秋月水中看”平仄韻腳

    拼音:hái rú qiū yuè shuǐ zhōng kàn
    平仄:平平平仄仄平仄
    韻腳:(平韻) 上平十四寒  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “還如秋月水中看”的相關詩句

    “還如秋月水中看”的關聯詩句

    網友評論

    * “還如秋月水中看”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還如秋月水中看”出自李涉的 《送妻入道》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品