“今宵織女嫁牽牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今宵織女嫁牽牛”全詩
萬人惟待乘鸞出,乞巧齊登明月樓。
少妝銀粉飾金鈿,端正天花貴自然。
聞道禁中時節異,九秋香滿鏡臺前。
分類:
作者簡介(陸暢)
陸暢(約公元820年前后在世)字達夫,吳郡吳縣(今蘇州)人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和末年前后在世。初居蜀,嘗為蜀道易一詩以美韋皋。元和元年,(公元806年)登進士第。時皋已沒,有與之不悅者,詆所進兵器皆鏤“定秦”字。暢上言“定秦”乃匠名,由是議息。為皇太子僚屬。云安公主出降,暢為儐相,才思敏捷,應答如流。因吳語為宋若華所嘲,作《嘲陸暢》一詩。后官鳳翔少尹。陸暢所作詩,全唐詩錄存一卷。
《云安公主出降雜詠催妝二首》陸暢 翻譯、賞析和詩意
《云安公主出降雜詠催妝二首》是唐代詩人陸暢的作品。這首詩的中文譯文大致為:“天上的瓊花不怕秋季,今夜七夕織女嫁給牽牛。萬人都在等待著公主乘著鳳鸞出宮,我們請巧女一起登上明月樓。少妝的銀粉點綴著金鈿,端莊典雅如花朵般美麗。聽說后宮的時光與眾不同,九月的芬芳彌漫在臺前鏡中。”
這首詩的詩意是描繪了一個浪漫而美好的場景,即七夕節的那天,云安公主和牽牛織女在明月的照耀下結為夫妻,展現了愛情的力量和美好的祝福。整首詩充滿了仙境般的意境,描述了公主妝飾華麗,民間慶祝七夕的盛況。
這首詩寫得非常細膩優美,語言簡練而富有節奏感。通過夜晚的明月、聞到宮廷禁地中的香氣等細節的描繪,加強了整首詩的華麗感和仙境的氛圍。同時,作者也試圖通過將仙境與塵世的聯系起來,展現了對美好事物的向往與追求。
總而言之,這首詩通過描繪七夕節的浪漫場景,表達了對愛情和美好事物的向往,同時也展示了唐代社會中對七夕節的重視和慶祝活動的熱鬧氛圍。
“今宵織女嫁牽牛”全詩拼音讀音對照參考
yún ān gōng zhǔ chū jiàng zá yǒng cuī zhuāng èr shǒu
云安公主出降雜詠催妝二首
tiān shàng qióng huā bù bì qiū, jīn xiāo zhī nǚ jià qiān niú.
天上瓊花不避秋,今宵織女嫁牽牛。
wàn rén wéi dài chéng luán chū, qǐ qiǎo qí dēng míng yuè lóu.
萬人惟待乘鸞出,乞巧齊登明月樓。
shǎo zhuāng yín fěn shì jīn diàn, duān zhèng tiān huā guì zì rán.
少妝銀粉飾金鈿,端正天花貴自然。
wén dào jìn zhōng shí jié yì, jiǔ qiū xiāng mǎn jìng tái qián.
聞道禁中時節異,九秋香滿鏡臺前。
“今宵織女嫁牽牛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。