“已甘寂寞守長門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已甘寂寞守長門”出自唐代柳公權的《應制為宮嬪詠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǐ gān jì mò shǒu cháng mén,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。
“已甘寂寞守長門”全詩
《應制為宮嬪詠》
不分前時忤主恩,已甘寂寞守長門。
今朝卻得君王顧,重入椒房拭淚痕。
今朝卻得君王顧,重入椒房拭淚痕。
分類:
《應制為宮嬪詠》柳公權 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是唐代柳公權創作的《應制為宮嬪詠》。以下是該詩的中文譯文:
不分前時忤主恩,
已甘寂寞守長門。
今朝卻得君王顧,
重入椒房拭淚痕。
詩意:
這首詩描繪了一位宮嬪的心境和經歷。宮嬪指的是宮廷中的妃嬪,她們在宮廷中守望君王,忍受寂寞和離別之苦。詩人表達了宮嬪對自己過去不順從主恩的懺悔,同時也表達了她們對君王的關注和寵愛的渴望。當她們得到君王的重視和回眸時,再次進入椒房(指宮廷)時,她們擦去了眼角的淚痕,表示對君王的感激和愿意再次為君王服務。
賞析:
這首詩詞通過描述宮廷中守望君王的宮嬪的心情,表達了她們的忠誠和對君王的青睞。詩人運用簡潔而含蓄的語言,將宮嬪內心的情感表達得淋漓盡致。詩中的"不分前時忤主恩"表達了宮嬪對自己過去的過錯的反思和悔過之情。"已甘寂寞守長門"則表達了宮嬪長期以來在宮廷中默默守望的寂寞和孤獨。而"今朝卻得君王顧"則描繪了宮嬪得到君王的關注和眷顧的場景,表達了她們內心的喜悅和感激之情。最后的"重入椒房拭淚痕"則表達了宮嬪們對君王的感激和愿意再次為君王服務的決心。
整首詩以簡潔的語言傳達了宮嬪們在宮廷中的心情和境遇,展現了她們對君王的忠誠和對宮廷生活的矛盾情感。這首詩抒發了宮廷女性特有的情感和對權力的渴望,同時也反映了唐代宮廷中的人際關系和宮廷生活的一面。
“已甘寂寞守長門”全詩拼音讀音對照參考
yìng zhì wèi gōng pín yǒng
應制為宮嬪詠
bù fēn qián shí wǔ zhǔ ēn, yǐ gān jì mò shǒu cháng mén.
不分前時忤主恩,已甘寂寞守長門。
jīn zhāo què dé jūn wáng gù, zhòng rù jiāo fáng shì lèi hén.
今朝卻得君王顧,重入椒房拭淚痕。
“已甘寂寞守長門”平仄韻腳
拼音:yǐ gān jì mò shǒu cháng mén
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“已甘寂寞守長門”的相關詩句
“已甘寂寞守長門”的關聯詩句
網友評論
* “已甘寂寞守長門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“已甘寂寞守長門”出自柳公權的 《應制為宮嬪詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。