“草色醉蜻蜓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草色醉蜻蜓”全詩
棲樹回蔥蒨,笙歌轉杳冥。
湖光迷翡翠,草色醉蜻蜓。
鳥弄桐花日,魚翻谷雨萍。
從今留勝會,誰看畫蘭亭。
分類:
《三月五日陪大夫泛長沙東湖(一作李群玉詩)》張又新 翻譯、賞析和詩意
《三月五日陪大夫泛長沙東湖》是一首唐代詩詞,作者是張又新。這首詩描述了一個三月五日陪同大夫泛舟在湖上游玩的情景。
詩詞的中文譯文大致為:三月五日,在長沙東湖,我陪同大夫一起游玩(也有一種說法是這首詩的原作者是李群玉)。春天的景色聚集在遠坰之上,五彩的船只在湖面上漂浮,下面華麗的車輪,美麗的女子在上面優雅地行走。在湖邊的樹上,鳥兒正唱著悠揚的歌聲。湖光迷漫著翡翠的綠色,草地上的顏色將蜻蜓陶醉。鳥兒在桐花的樹枝上玩耍,魚兒在谷雨之后翻動,水面上漂浮著黃薄荷。從今以后,我們將永遠留下這美好的回憶,誰想到有一天還能欣賞到畫中的蘭亭之光。
這首詩詞寫景描寫細膩生動,展現了東湖春天的美景。湖面上的船只和車輪構成了眼前的美麗畫面,樹上的鳥兒歌唱和草地上的蜻蜓讓人仿佛置身于春天的樂園。詩人表達了對美好時刻的珍視,并希望留下這美好的回憶。最后,詩人提到了蘭亭,傳達了文人雅士向往蘭亭文化的意境。
總的來說,這首詩詞以細膩的描寫和優美的辭章,展示了東湖春天的美景,同時也表達了人們追求良辰美景和珍貴回憶的情感。
“草色醉蜻蜓”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè wǔ rì péi dài fū fàn cháng shā dōng hú yī zuò lǐ qún yù shī
三月五日陪大夫泛長沙東湖(一作李群玉詩)
shàng sì yú fēng jǐng, fāng chén jí yuǎn jiōng. cǎi zhōu fú fàn dàng, xiù gǔ xià pīng tíng.
上巳馀風景,芳辰集遠坰.彩舟浮泛蕩,繡轂下娉婷。
qī shù huí cōng qiàn, shēng gē zhuǎn yǎo míng.
棲樹回蔥蒨,笙歌轉杳冥。
hú guāng mí fěi cuì, cǎo sè zuì qīng tíng.
湖光迷翡翠,草色醉蜻蜓。
niǎo nòng tóng huā rì, yú fān gǔ yǔ píng.
鳥弄桐花日,魚翻谷雨萍。
cóng jīn liú shèng huì, shuí kàn huà lán tíng.
從今留勝會,誰看畫蘭亭。
“草色醉蜻蜓”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。