“云雨分飛二十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云雨分飛二十年”出自唐代張又新的《贈廣陵妓》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yún yǔ fēn fēi èr shí nián,詩句平仄:平仄平平仄平平。
“云雨分飛二十年”全詩
《贈廣陵妓》
云雨分飛二十年,當時求夢不曾眠。
今來頭白重相見,還上襄王玳瑁筵。
今來頭白重相見,還上襄王玳瑁筵。
分類:
《贈廣陵妓》張又新 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
二十年間,云雨分離,
當時為你求夢無眠。
如今,白發已經頭頂,
重重困苦,我們重逢。
今日,我要與你登上
襄王的宴席,盡情慶祝。
詩意與賞析:
這是一首寫給廣陵妓的贈詩,表達了作者與廣陵妓情感的轉變和重逢之喜。
首先,詩中提到二十年的分離:“云雨分飛二十年”,暗示作者與廣陵妓的分離已經持續了二十年之久。在這段分離中,作者曾經為了與廣陵妓重逢而日夜求夢,表達了作者對妓女的不舍與思念。
然而,如今的情況已發生改變,作者已經年老,頭發已經開始變白,而廣陵妓也經歷著困苦。然而,兩人在年老之際得以再次相見,作者決心帶著對過去的回憶和對未來的希望,與廣陵妓一起參加襄王的宴會,并且借此慶祝他們的重逢。
整首詩表達了作者與廣陵妓之間的深情厚意,詩情深婉,抒發了作者對過去時光的懷念和對未來的期待。
“云雨分飛二十年”全詩拼音讀音對照參考
zèng guǎng líng jì
贈廣陵妓
yún yǔ fēn fēi èr shí nián, dāng shí qiú mèng bù céng mián.
云雨分飛二十年,當時求夢不曾眠。
jīn lái tou bái zhòng xiāng jiàn, hái shàng xiāng wáng dài mào yán.
今來頭白重相見,還上襄王玳瑁筵。
“云雨分飛二十年”平仄韻腳
拼音:yún yǔ fēn fēi èr shí nián
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云雨分飛二十年”的相關詩句
“云雨分飛二十年”的關聯詩句
網友評論
* “云雨分飛二十年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云雨分飛二十年”出自張又新的 《贈廣陵妓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。